Dicha información figura en forma más detallada en los documentos del Comité Especial que se pueden consultar en el archivo de la Secretaría. | UN | وتظهر تلك المعلومات على نحو أكثر تفصيلا في وثائق اللجنة الخاصة، وهي متاحة ضمن ملفات الوثائق المودعة لدى اﻷمانة العامة. |
Desea, sin embargo, entender cómo se adoptan algunas decisiones, en particular la decisión de limitar la extensión de los documentos del Comité. | UN | وقال إنه يرغب مع ذلك في معرفة كيف التي تؤخذ بعض القرارات وبالذات قرارات الحد من طول وثائق اللجنة. |
Dicha información figura en forma más detallada en documentos del Comité Especial que se pueden consultar en el archivo de la Secretaría. | UN | وتظهر هذه المعلومات بتفصيل أوفى في وثائق اللجنة الخاصة، وهي محفوظة لدى أمانة اللجنة. |
De conformidad con la práctica establecida, el Presidente propone distribuir las 12 solicitudes recibidas como documentos de la Comisión y examinarlas en la próxima sesión. | UN | وأنه يقترح حسب العادة المتبعة أن تسجل جميع الطلبات الاثني عشر بوصفها من وثائق اللجنة وأن ينظر فيها في الجلسة التالية. |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo aprobaría que la documentación del Comité se publicara en todos los idiomas oficiales del Consejo. Español Página | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يوافق المجلس على إصدار وثائق اللجنة بجميع لغات المجلس الرسمية. |
Con ese fin, entre otros, la documentación de la Comisión Especial se ofrece en su totalidad en el volumen III. | UN | ولهذا الغرض، من بين أغراض أخرى، ترد وثائق اللجنة الخاصة جميعها في المجلد الثالث. |
Están los documentos de la Comisión Internacional que supervisó la celebración de las primera elecciones democráticas en el Sudán en 1953. | UN | وهناك وثائق اللجنة الدولية التي أشرفت على اجراء أول انتخابات سودانية ديمقراطية في ٣٥٩١. |
A partir de ahora en los documentos del Comité se utilizará el término " chairperson " . | UN | وسوف تستخدم التسمية اﻷخيرة من اﻵن فصاعدا في وثائق اللجنة. |
De conformidad con la práctica establecida, sugiere que estas comunicaciones circulen en calidad de documentos del Comité y que se examinen en la próxima sesión. | UN | وأنه تمشيا مع الممارسة المتبعة، يقترح أن تعمم تلك الرسائل بوصفها من وثائق اللجنة وأن يُنظر فيها في الجلسة القادمة. |
Ademas, los documentos del Comité orientan la dirección de las investigaciones en la esfera de la protección radiológica y de ese modo alientan las actividades de investigación en todo el mundo. | UN | وعلاوة على ذلك توجه وثائق اللجنة دفة البحوث في ميدان الحماية من اﻹشعاع. وبذلك تشجع أنشطة البحث في أنحاء العالم. |
XI. A. Lista de documentos del Comité en su 16° período | UN | عشر ـ ألف ـ قائمــة وثائق اللجنة فــي دورتهــا السادسة عشرة٤٨١ |
A. LISTA DE documentos del Comité EN SU 16° PERÍODO DE SESIONES | UN | ألف ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها السادسة عشرة |
B. LISTA DE documentos del Comité EN SU 17° PERÍODO DE SESIONES | UN | باء ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها السابعة عشرة |
Por lo demás, la Oficina del Alto Comisionado tiene todo empeño en hallar soluciones para que se disponga a tiempo de los documentos del Comité en todos los idiomas de trabajo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المفوضية حريصة على إيجاد سبل لإتاحة وثائق اللجنة في الوقت المناسب بجميع لغات العمل. |
VII. A. Lista de documentos del Comité en su 18º período de | UN | السابع- ألف- قائمة وثائق اللجنة في دورتها الثامنة عشرة 142 |
La Comisión decide distribuir las solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. | UN | وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة. |
La Comisión decide distribuir las solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. | UN | وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع باعتبارها من وثائق اللجنة. |
documentación del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales | UN | وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
documentación del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales | UN | وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
El Presidente distribuyó un informe no oficial sobre el estado de la documentación de la Comisión. | UN | وأشار إلى أنه عمم تقريرا غير رسمي عن حالة وثائق اللجنة. |
Publicación de documentación para el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales | UN | إصدار وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del Comité Especial. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة المخصصة. |
1. Inmediatamente después de presentar su informe, la Comisión recopilará y archivará todos sus documentos y registros en cajas cerradas y selladas con el emblema de la Comisión. | UN | 1 - فور إصدار اللجنة لتقريرها يتم جمع وحفظ كافة وثائق اللجنة وتسجيلاتها بصناديق خاصة تغلق وتختم بختم اللجنة. |