"وثائق تفويض الممثلين الحاضرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las credenciales de los representantes que asistieron
        
    • las credenciales de los representantes ante
        
    • las credenciales de los representantes asistentes
        
    • las acreditaciones de los representantes que asistieron
        
    • las credenciales de los representantes que asistan
        
    • las credenciales de los representantes que participaron
        
    • las credenciales de los representantes que asistirán
        
    13. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento del Consejo de Administración, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN ١٣ - قام المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    15. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento del Consejo de Administración, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN ١٥ - قام المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    18. En cumplimiento del párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 18- عملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes ante el período de sesiones del Consejo/Foro. UN 16 - وعملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة/المنتدى.
    El Secretario Ejecutivo dijo que la Mesa había examinado las credenciales de los representantes asistentes a la reunión y había hallado en regla las credenciales de 81 Partes. UN وقالت الأمينة التنفيذية إن مكتب المؤتمر قد فحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للاجتماع ووجد أن وثائق 81 وفداً صحيحة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة.
    A fin de asegurar la celebración eficiente de las elecciones, las credenciales de los representantes que asistan a la reunión deberán ser transmitidas a la Secretaría lo antes posible, a más tardar, el 6 de junio de 2014. UN ١٢- ومن أجل ضمان إجراء الانتخابات على نحو يتسم بالكفاءة، ينبغي إحالة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 6 حزيران/يونيه 2014.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento del Consejo de Administración, aplicable mutatis mutandis a la reunión plenaria, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que participaron en la reunión. UN 22 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، الذي ينطبق مع ما يلزم من تعديلات على الاجتماع العام، قام المكتب بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الدورة.
    18. En cumplimiento del párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 18- عملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    3. Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    3. Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN ثالثاً - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    16. En su 852ª sesión (de clausura), el 30 de septiembre de 1994, la Junta aprobó el informe que presentó la Mesa sobre las credenciales de los representantes que asistieron a la primera parte del 41º período de sesionesTD/B/41(1)/13. UN ٦١- اعتمد المجلس، في جلسته ٢٥٨ )الختامية( المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، التقرير المقدم من المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين (TD/B/41(1)/13).
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento del Consejo, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. La Mesa determinó que las credenciales estaban en buena y debida forma e informó al respecto al Consejo, quien aprobó el informe de la Mesa en la cuarta sesión, celebrada el 6 de febrero de 1997. UN ١٥ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة، ووجد أن وثائق التفويض سليمة، وقدم تقريرا بذلك إلى المجلس الذي وافق على تقرير المكتب في الجلسة الرابعة للدورة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    D. Credenciales de los representantes De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes ante el período de sesiones. UN 22 - فحص المجلس، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes ante el período de sesiones. UN 22 - فحص المجلس، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    11. En la misma sesión, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes asistentes al 43º período de sesiones de la Junta (TD/B/43/10). UN ١١ - اعتمد المجلس في الجلسة نفسها تقرير المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين دورة المجلس الثالثة واﻷربعين (TD/B/43/10).
    11. En su 881ª sesión (de clausura), celebrada el 18 de octubre de 1996, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes asistentes al 43º período de sesiones de la Junta (TD/B/43/10). UN ١١ - اعتمد المجلس في جلسته ١٨٨ )الختامية(، المعقودة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، تقرير المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين دورة المجلس الثالثة واﻷربعين (TD/B/43/10).
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 15 - وفقاً للفقرة 2، من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الدورة.
    las credenciales de los representantes que asistan a la reunión deberán ser transmitidas a la Secretaría lo antes posible y a más tardar el 10 de agosto de 2011. UN 10 - وينبغي إحالة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة مسبقا قدر الإمكان عمليا، وفي موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2011.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento del Consejo de Administración, aplicable mutatis mutandis a la reunión plenaria, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que participaron en el período de sesiones. UN 17 - وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة الذي يسري على الاجتماع العام مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، قام المكتب بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الدورة.
    23. Exhorta a los Estados partes a que transmitan a la Secretaría, por adelantado, lo antes posible y a más tardar el 13 de junio de 2007, las credenciales de los representantes que asistirán a la reunión; UN 23 - تهيب بالدول الأطراف أن تحيل مسبقا قدر الإمكان عمليا، وفي موعد لا يتجاوز 13 حزيران/يونيه 2007، إلى الأمانة العامة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus