"وثلاث من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y tres
        
    • tres del
        
    • tres de los
        
    • de tres de
        
    • y a tres
        
    Dos de estos helicópteros volaban del noroeste al sureste y tres del sureste al noroeste. UN وكانت اثنتان منها تحلقان من الشمال الغربي الى الجنوب الشرقي وثلاث من الجنوب الشرقي الى الشمال الغربي.
    Cada oficina cuenta con una plantilla de siete puestos, cuatro del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويبلغ عنصر الملاك في كل مكتب سبع وظائف، تشمل أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    Tres Estados, además del Consejo de Seguridad, han remitido situaciones a la Corte y tres de esas situaciones se encuentran bajo investigación del Fiscal. UN فقد أحالت دول ثلاث ومجلس الأمن قضايا إلى المحكمة، وثلاث من هذه القضايا قيد التحقيق من قبل المدعي العام.
    Por ejemplo, cuando el Secretario General de las Naciones Unidas hizo una declaración sobre cuestiones indígenas durante la visita que realizó en 2003 a Machu Pichu (Perú), el texto, que había sido traducido al idioma oficial del país y a tres idiomas indígenas, fue difundido por medio de los centros de información de las Naciones Unidas y otros canales del Departamento de Información Pública. UN فعلى سبيل المثال، إن نص البيان الصادر عن الأمين العام للأمم المتحدة بشأن قضايا الشعوب الأصلية لدى زيارته لماتشوبيتشو، بيرو في عام 2003، الذي ترجم إلى اللغات الرسمية وثلاث من لغات الشعوب الأصلية نُشر عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام وغيرها من قنوات إدارة شؤون الإعلام.
    Por lo tanto, el Secretario General solicita siete puestos adicionales: cuatro del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN لذلك يطلب الأمين العام سبع وظائف إضافية: أربع من الرتبة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    y tres de cuatro fármacos administrados al contraer cáncer, fallan. Y para mí, esto es personal. TED وثلاث من الأربع أدوية التي نعطيها من يمرضون بالسرطان تفشل. وهذا عن تجربة شخصية بالنسبة لي.
    Nos pones tres carnitas, tres Al pastor y tres tacos de carne asada, por favor. Open Subtitles ايمكننا الحصول على ثلاث من كارنيتس و ثلاثه من باستور وثلاث من تاكو اللحم المشوي , من فضلك؟
    Gracias a una gestión de facilitación en que participaron las Naciones Unidas, se firmaron acuerdos de cesación del fuego entre el Gobierno de Transición y tres de los cuatro grupos armados, y se estableció una Comisión Mixta de Cesación del Fuego. UN كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار.
    Las cuatro principales empresas internacionales de servicios profesionales tienen representación en Jamaica y tres de esas cuatro auditan a prácticamente todas las empresas que cotizan en bolsa y operan en el país. UN وشركات الخدمات المهنية الدولية الرئيسية الأربع ممثلة في جامايكا. وثلاث من هذه الشركات الأربع تقوم بمراجعة حسابات جميع الشركات المدرجة في البورصة تقريباً العاملة في البلد.
    Conforme a la información facilitada por la Potencia administradora, hay dos guarderías públicas y tres escuelas de párvulos públicas, así como un centro privado de atención a la primera infancia. UN ووفقاً للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، يوجد مرفقان حكوميان للرعاية النهارية، وثلاث من دور الحضانة، ومرفق خاص للرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة.
    El 12 de agosto de 2008, 11 aeronaves militares turcas (seis F-16, dos RF-4 y tres CN-235) violaron cinco veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 12 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، ست من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 وثلاث من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    En 2007 y el primer semestre de 2008, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos organizó misiones de seguimiento a tres operaciones de mantenimiento de la paz y a tres departamentos y oficinas y preparó informes generales de seguimiento. UN 33 - وفي عام 2007، والأشهر الستة الأولى من عام 2008، نظم مكتب إدارة الموارد البشرية بعثات رصد لثلاث عمليات لحفظ السلام، وثلاث من الإدارات والمكاتب، وأعد تقارير رصد شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus