un objetivo que puede fomentarse durante las celebraciones del quincuagésimo aniversario es el de la ciudadanía mundial, o Ciudadanos del Planeta Tierra. | UN | وثمة هدف يمكن الترويج له خلال الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين هو تحقيق المواطنة العالمية أو اعتبارنا مواطني كوكب اﻷرض. |
un objetivo conexo es aumentar los ingresos, a fin de recuperar los costos, mediante una política de difusión que permite equilibrar las ventas y la distribución gratuita. | UN | وثمة هدف ذو صلة وهو زيادة اﻹيرادات، من أجل استرداد التكاليف، عن طريق اتباع سياسة نشر توازن بين البيع والتوزيع المجاني. |
un objetivo común, que es esforzarse por lograr el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, une a las dos organizaciones. | UN | وثمة هدف مشترك، عنيت السعي الى التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، يربط فيما بين المنظمتين. |
otro objetivo de las reformas es la apertura a la sociedad civil. | UN | وثمة هدف آخر هو انفتاح الأمم المتحدة على المجتمع المدني. |
otro objetivo es evitar el desempleo a largo plazo en la mayor medida posible. | UN | وثمة هدف آخر ألا وهو السعي قدر المستطاع لتفادي البطالة الطويلة الأمد. |
otro de los objetivos principales del Decenio es el fomento de medios y métodos para el arreglo pacífico de las controversias. | UN | وثمة هدف رئيسي للعقد يتمثــل فــي استحــداث وسائل وأساليب للتسوية السلمية للمنازعات. |
un objetivo conexo es crear en la región la capacidad institucional de análisis de las políticas e investigación social aplicada. | UN | وثمة هدف مهم آخر وهو بناء القدرات المؤسسية لتحليل السياسات وإجراء البحوث الاجتماعية التطبيقية في المنطقة. |
un objetivo conexo es aumentar los ingresos, a fin de recuperar los costos, mediante una política de difusión que permite equilibrar las ventas y la distribución gratuita. | UN | وثمة هدف ذو صلة وهو زيادة اﻹيرادات، من أجل استرداد التكاليف، عن طريق اتباع سياسة نشر توازن بين البيع والتوزيع المجاني. |
un objetivo fundamental de las reformas propuestas es dar unidad y coherencia a la actividad mundial del sistema y, con ello, obtener un mayor impacto. | UN | وثمة هدف أساسي لﻹصلاحات المقترحة يتمثل في توفير الوحدة والاتساق للنشاط العالمي للمنظومة، وبالتالي تحقيق تأثير أكبر. |
un objetivo fundamental de la reforma debería consistir en colocar nuevamente al desarrollo en el centro del programa de las Naciones Unidas. | UN | وثمة هدف أسـاسي لﻹصلاح وهو إعـادة التنمية إلى مركز الصدارة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |
un objetivo relacionado con ellas que también vale la pena mencionar aquí es la consolidación del concepto de zona libre de armas nucleares. | UN | وثمة هدف يتصل بذلك ويجدر ذكره هنا أيضاً وهو تعزيز مفهوم المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية. |
un objetivo clave de la Corte Penal Internacional es precisamente restaurar el estado de derecho y poner fin a la impunidad. | UN | وثمة هدف رئيسي للمحكمة الجنائية الدولية يتمثل تماما في استعادة حكم القانون ووضع حد لﻹفلات من العقوبة. |
un objetivo conexo es aumentar los ingresos, a fin de recuperar los costos, mediante una política de difusión que permite equilibrar las ventas y la distribución gratuita. | UN | وثمة هدف ذو صلة هو زيادة اﻹيرادات، من أجل استرداد التكاليف، عن طريق اتباع سياسة نشر توازن بين البيع والتوزيع المجاني. |
un objetivo fundamental de la Universidad es fortalecer su papel como recurso intelectual estratégico para el sistema multilateral de cooperación. | UN | وثمة هدف رئيسي للجامعة هو تعزيز دورها كمرجع فكري استراتيجي لنظام التعاون المتعدد الأطراف. |
un objetivo esencial es la coordinación con otros organismos que también laboran para hacer frente a la amenaza que plantean los desechos espaciales. | UN | وثمة هدف رئيسي هو التنسيق مع سائر الهيئات التي تعمل أيضاً على التصدي للخطر الناجم عن الحطام الفضائي. |
otro objetivo era mejorar la situación y la visibilidad de los programas en cuestión, en particular el subprograma sobre África. | UN | وثمة هدف آخر هو تعزيز مركز البرامج المعنية وما تحظى به من اهتمام، وبخاصة البرنامج الفرعي لأفريقيا. |
otro objetivo es mantener contactos con grupos de viudas en los países que son especial objeto de atención. | UN | وثمة هدف آخر ألا وهو إقامة علاقات مع الأرامل في البلدان التي يتركز فيها نشاطنا. |
otro objetivo fundamental de la primera parte del proceso de planificación debería ser la elaboración de un conjunto de mensajes de información pública procedentes del mandato. | UN | وثمة هدف رئيسي آخر من أهداف هذه المرحلة المبكرة من عملية التخطيط، هو صياغة رسالة إعلامية أساسية مستمدة من الولاية. |
otro objetivo importante de la reforma del Consejo de Seguridad es el mejoramiento de los métodos de trabajo, en particular en relación con una mayor transparencia y eficiencia. | UN | وثمة هدف هام آخر ﻹصلاح مجلس اﻷمن هو تحسين طرائق عمله، لا سيما من ناحية توفير قدر أكبر من الشفافية والفعالية. |
otro de los objetivos de la reforma es contribuir al propósito general de aumentar la edad media de jubilación. | UN | وثمة هدف آخر للإصلاح هو المساهمة في الغاية العامة المتمثلة في رفع متوسط سن التقاعد. |
uno de los objetivos de Desarrollo del Milenio relacionado con la salud incluye como una de sus metas la reducción de las tasas de mortalidad materna y de niños menores de cinco años. | UN | وثمة هدف متصل بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية هو خفض معدلات وفيات النفاس ووفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
otra meta importante que perseguimos activamente es la intensificación de la cooperación bilateral y multilateral entre los Estados miembros, especialmente en los sectores de la salud, la educación, la agricultura, la administración pública y la tecnología, entre otros. | UN | وثمة هدف هام آخر نسعى جاهدين إلى تحقيقه ويتمثل في تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الدول الأعضاء، وخاصة في قطاعات الصحة والتعليم والزراعة والإدارة العامة والتكنولوجيا وغير ذلك. |
Un tercer objetivo será aumentar la capacidad de la comunidad internacional de medir los efectos de la actividad humana en el medio ambiente y cuantificar los gastos relacionados con el medio ambiente. | UN | وثمة هدف ثالث هو تحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس اﻷثر البيئي للنشاط اﻹنساني والنفقات المتصلة بالبيئة. |
otro de sus objetivos es lograr que la madre y el padre compartan sus responsabilidades ante los hijos y promover la igualdad entre los géneros en el mercado laboral. | UN | وثمة هدف آخر هو تعزيز المشاركة في المسؤوليات والمساواة بين الجنسين في سوق العمل. |