"وثيقة تفويض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • credenciales
        
    • en regla
        
    • documento de delegación
        
    • una carta de acreditación
        
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وتشكل هذه الرسالة، بنظر اﻷمين العام، وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, la carta mencionada constituye justificación suficiente de credenciales provisionales. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تشكل وثيقة تفويض مؤقتة وافية.
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة وثيقة تفويض تفي بالغرض.
    A juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى الأمين العام أن الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة ملائمة.
    A juicio del Secretario General, dicha carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة مناسبة.
    A juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, esa carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويعتبر اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقت كافية.
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, la carta mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة آنفا تمثل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS credenciales DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير من اﻷمين العام بشأن وثيقة تفويض الممثل المناوب للمملكــة المتحـدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في مجلس اﻷمن
    A juicio del Secretario General, la carta mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة آنفا تمثل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS credenciales DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DEL BRASIL EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN مجلس اﻷمن تقرير من اﻷمين العام بصدد وثيقة تفويض ممثل البرازيل
    credenciales del Secretario entrante del Mando de las UN وثيقة تفويض اﻷمين الجديد لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة
    A juicio del Secretario General, la carta mencionada constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تشكل وثيقة تفويض مؤقتة مناسبة.
    A juicio del Secretario General la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة مناسبة.
    A juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN ويرى اﻷمين العام أن الرسالة المذكورة أعلاه تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, dicha carta constituye credenciales provisionales suficientes. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    A juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة وافية بالغرض.
    A juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. UN ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    Estos valores, que figuran en los anexos del documento de delegación de autoridad, de fecha 19 de mayo de 2005, se muestran a continuación en el cuadro II.6. UN وقد تم بيان تلك القِيم في مرفقات وثيقة تفويض السلطة المؤرخة 19 أيار/مايو 2005. وترد هذه القِيم في الجدول ثانيا - 6.
    Las personas que soliciten su acreditación en el lugar de la Conferencia deberán rellenar un formulario y presentar una carta de acreditación que lleve una firma y el sello originales de la organización que representan. UN ويجب أن يقوم مقدمو الطلبات عن طريق موقع المؤتمر على الشبكة بملء استمارة طلب وتقديم وثيقة تفويض تحمل توقيعاً أصلياً وختم المنظمة التي يمثلونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus