"وثيقة متفرقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un documento de la serie MISC
        
    • un documento misceláneo
        
    La secretaría también pondrá a disposición las observaciones de las Partes sobre este tema en un documento de la serie MISC. UN كما ستتيح اﻷمانة في وثيقة متفرقات المعلومات التي تقدمها اﻷطراف بشأن هذا الموضوع.
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC y se lo presentara, para su examen, en su 27º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    Todas las comunicaciones recibidas se pondrán a disposición de las Partes en un documento de la serie MISC elaborado por la secretaría. UN وستتيح الأمانة كل العروض المقدمة بإدراجها في وثيقة متفرقات تعرض على الأطراف للعلم.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara estas comunicaciones en un documento de la serie MISC para su 30º período de sesiones. UN وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثلاثين.
    Asimismo, pidieron a la secretaría que compilara esos puntos de vista en un documento de la serie MISC. para someterlo al examen del OSACT y el OSE en su 35º período de sesiones. UN وطلبتا من الأمانة تجميع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامسة والثلاثين.
    El OSACT también pidió a la secretaría que recopilara esa información en un documento de la serie MISC antes de su 34º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات بحلول دورتها الرابعة والثلاثين.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC y que le presentara ese documento, para su examen, en su 35º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Asimismo, pidieron a la secretaría que compilara esos puntos de vista en un documento de la serie MISC para someterlo al examen del OSACT y el OSE en su 35º período de sesiones. UN وطلبتا إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامستين والثلاثين.
    El OSE pidió a la secretaría que recogiera esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su 38º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara las observaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su 41º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    Pidió a la secretaría que recopilara las observaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su 40º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    Pidió a la secretaría que recopilara las observaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su 40º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    El GTE-PK pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su séptimo período de sesiones. UN وطلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الإسهامات في وثيقة متفرقات لكي ينظر فيها الفريق العامل المخصص في دورته السابعة.
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en xxx; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في XXX؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في XX،
    Las comunicaciones de las Partes se han recopilado en un documento de la serie MISC, que se ha distribuido con la signatura FCCC/KP/AWG/2010/MISC.7. UN وجُمّعت الآراء المقدمة من الأطراف في وثيقة متفرقات وأُتيحت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/MISC.7.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones de las Partes en un documento de la serie MISC para que el OSACT lo examinara en su 35º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع الورقات المقدمة من الأطراف في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    5. En su 12º período de sesiones los órganos subsidiarios exhortaron a las Partes que desearan presentar nuevas observaciones a que lo hicieran en un lenguaje conciso, jurídico y directamente relacionado con el texto contenido en el documento FCCC/SB/2000/4 a más tardar el 1º de agosto de 2000, para incluirlas en un documento misceláneo que se publicaría antes del 13º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN 5- وقد قامت الهيئتان الفرعيتان، في دورتيهما الثانية عشرة، بحث الأطراف، إذا كانت ترغب في تقديم مقترحات أخرى، على أن تفعل ذلك بلغة قانونية وجيزة وأن تكون هذه المقترحات متصلة مباشرة بالنص الوارد في الوثيقة FCCC/SB/2000/4 وذلك بحلول 1 آب/أغسطس 2000 من أجل إدراجها في وثيقة متفرقات تصدر قبل الدورتين الثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus