"وجبات طعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comidas
        
    Se aseguró al experto que se proporcionaban tres comidas al día y que había un suministro constante de agua. UN وأكِّد للخبير أن الأطفال يحصلون على ثلاث وجبات طعام في اليوم وأنهم يزودون بالماء بصورة منتظمة.
    Cafetería: el Palacio de Convenciones cuenta con una cafetería con autoservicio en la que se servirán comidas rápidas para los delegados y expositores durante la hora del almuerzo. UN الكافتيريا: لقصر المؤتمرات كافتيريا ذات خدمة ذاتية تقدم وجبات طعام سريعة للوفود وللعارضين خلال أوقات الغداء.
    Pocas escuelas proporcionan servicio de comidas a los alumnos aunque algunos vivan lejos de su escuela. UN علماً بأن قليلاً من المدارس تقدم وجبات طعام للتلاميذ، وأن قسماً من الأولاد يقطنون في أماكن بعيدة عن مدارسهم.
    Los afectados recibieron tres comidas calientes al día, adecuadas a sus regímenes alimentarios. UN وقد حصل ركاب السفينة الغارقة كل يوم على ثلاث وجبات طعام ساخن تتناسب مع حميتهم الغذائية.
    Los afectados recibieron tres comidas calientes al día, adecuadas a sus regímenes alimentarios. UN وقد حصل ركاب السفينة الغارقة كل يوم على ثلاث وجبات طعام ساخن تتناسب مع حميتهم الغذائية.
    Anteriormente, el 80% de los niños de la localidad no había asistido a la escuela o recibido comidas regulares. UN وقبل ذلك كان 80 في المائة من الأطفال المحليين لا يجدون فرصاً للالتحاق بالمدارس أو تلقي وجبات طعام منتظمة.
    Los reclusos reciben tres comidas calientes diarias y pueden solicitar alimentos y artículos de tocador adicionales. UN وتُقدَّم إلى السجناء ثلاث وجبات طعام ساخنة يومياً وباستطاعتهم الحصول على غذاء إضافي ولوازم للنظافة الصحية إضافية.
    Como tres comidas en una para ahorrar tiempo. Open Subtitles آكل ثلاث وجبات طعام في واحده لتوفير الوقت
    Claro que tendrías que preparar mis comidas... delsábadoydomingo por adelantado. Open Subtitles بالطبع، ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ تَستعدَّ وجبات طعام الأحدَ والسّبتَ مُقدماً.
    Y no tengo tiempo para hacer comidas distintas para cada uno. Open Subtitles لا أملك الوقت لإعداد وجبات طعام مختلفة للجميع
    Dijeron que te darían tres comidas al día y que te darán un porcentaje de la gente que entre y pague. Open Subtitles قالوا بأنهم سيعطوك ثلاث وجبات طعام في اليوم وأنهم يعطون نسبة لمن يحضرون ويدفعون
    Siempre hablando en japonés... y corriendo a mitad de las comidas. Open Subtitles تتكلم اليابانية دائماً . وتهرب أثناء وجبات طعام
    Las comidas están en el refrigerador. Open Subtitles جلبنا وجبات طعام في الثلاجة التي تكفي لأسابيع
    que entrega comidas orgánicas con porciones humanas. Open Subtitles التي تقدّم وجبات طعام صحّية بمواصفات بشرية
    Es con vivienda, incluye comidas... la cual ella cocinará porque de otra manera la gente se morirá de hambre. Open Subtitles شاملاً السكن يتضمن وجبات طعام وهي ستطبخ لإن الناس الاخرين سوف يجوعون
    Las comidas de cumpleaños son gratis en Denny's. Open Subtitles وجبات طعام العيد ميلاد مجانية في مطعم ديني
    En el contrato de alquiler con el Gobierno anfitrión se prevé también la prestación de servicios de comidas y de otra índole a los reclusos a un precio de 102.700 dólares para 1996. UN كما ينص عقد اﻹيجار المبرم مع الحكومة المضيفة على توفير وجبات طعام وخدمات للمحتجزين بتكلفة قدرها ٧٠٠ ١٠٢ دولار لعام ١٩٩٦.
    Según se indica en el párrafo 9 del anexo II se pagó una prestación para comidas a los efectivos de la policía militar y de la compañía de ingenieros, lo que dio lugar a necesidades adicionales de 317.700 dólares por ese concepto. UN ١٤ - وكما هو مشار إليه في الفقرة ٩ من المرفق الثاني من التقرير تم دفع بدل وجبات طعام ﻷفراد الشرطة العسكرية وﻷفراد سرية المهندسين مما تطلب احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٣١٧ دولار تحت هذا البنــد.
    A los hijos de familias que necesitan asistencia social se les ofrecen comidas gratuitas; se organiza transporte gratuito para los niños que residen en zonas rurales a una distancia de más de tres kilómetros de su escuela. UN وتقدم وجبات طعام مجانية للأطفال المنتمين إلى أسر تحتاج إلى دعم اجتماعي وتوفر خدمات النقل المجانية للأطفال الذين يقيمون في مناطق ريفية تبعد أكثر من ثلاثة كيلومترات عن مدارسهم.
    456. Las personas de edad reciben un servicio de " comidas sobre Ruedas " en que se les sirven diariamente comidas calientes en su hogar. UN 456- وتُقدّم للأشخاص المسنّين وجبات طعام ساخن توزع عليهم في مساكنهم يوميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus