"وجبال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Ŷibal
        
    • y las montañas
        
    • las montañas de
        
    • y Jibal
        
    • y montañas
        
    • y los montes
        
    • y la cordillera
        
    • en las montañas
        
    Entre las 18.05 y las 18.45 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Yatar y ibal al-Butm, disparando seis misiles aire - tierra. UN - بين الساعة 05/18 والساعة 45/18 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج ياطر وجبال البطم ملقيا 6 صواريخ جو - أرض.
    2 de enero de 1997 A las 11.00 horas, la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de Zabqin y Ŷibal al-Batm. UN ٢/١/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A las 11.10 horas, la artillería israelí bombardeó las localidades de Zabqin y Ŷibal al-Batm, la zona de Al `Asi y Al Ŷabal al-Kabir en el distrito de Tiro. UN الساعة ١٠/١١ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ومنطقة العاصي والجبل الكبير - قضاء صور لقصف مدفعي اسرائيلي.
    La movilización provocó el éxodo masivo de serbios que se refugiaron en los bosques y las montañas de Gorski Kotar. UN وأفضت التعبئة الى هجرة جماعية والى فرار الصرب الى غابات وجبال غورسكي كوتار.
    las montañas de Kirguistán son una riqueza nacional que, tratada cuidadosa y racionalmente, puede rendir enormes dividendos con un mínimo de inversiones. UN وجبال قيرغيزستان ثروة وطنية يمكنها أن تحقق بأقل الاستثمارات مردودا أقصى إذا ما عوملت بما ينبغي من عناية رشيدة.
    A las 23.05 horas, desde posiciones en la zona ocupada, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon zonas periféricas de las localidades de Zibqin, Shu ' aytiyah y Jibal al–Butm. UN - الساعة ٠٥/٢٣ قصفت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل أطراف بلدات زبقين، الشعيتية وجبال البطم.
    También hay quehaceres domésticos, si no te importa y montañas para planchar. Open Subtitles يوجد أعمال منزلية كثيرةلولم تمانعي.. وجبال من الملابس بحاجة للمكواة
    Estos ecosistemas abarcan los manglares, los arrecifes y los montes marinos en alta mar. UN وتشمل هذه النُظم الإيكولوجية غابات المانغروف، والشُعب المرجانية، وجبال أعالي البحار.
    A las 7.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Zibqin y Ŷibal al-Butm, distrito de Tiro. UN الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم، قضاء صور، لقصف مدفعي إسرائيلي.
    8 de agosto de 1997 A las 13.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Zibqin y Ŷibal al-Butm. UN ٨/٨/٩٧١٩ الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي إسرائيلي.
    15 de agosto de 1997 A las 10.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Zibqin y Ŷibal al-Butm, distrito de Tiro. UN ١٥/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 15.40 horas la artillería israelí bombardeó los términos de Zibqin y Ŷibal al-Butm. UN ـ الساعة ٤٠/١٥ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ـ قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 14.20 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 150 milímetros hacia las afueras de Zibqin y Ŷibal al-Butm, desde su posición en Tell Ya ' qub. UN - الساعة ٢٠/١٤ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ﺑ ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    A las 11.25 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Izziyah, Mansuri, Maŷdal Zun, Zibqin y Ŷibal al-Butm, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y al puesto de control de Bustan. UN - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة العزية - المنصوري - مجدل زون - زيقين - وجبال البطم.
    A las 10.30 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco obuses de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Zibqin y Ŷibal al-Butm, desde su posición en Tall Yaqub. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب /٥/ قذائف ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم.
    A las 6.45 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Tall Yáqub, dispararon 17 obuses de artillería de 155 milímetros en dirección a las inmediaciones de Zibqin, Yatir y Ŷibal al-Butm. UN - الساعة ٤٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ١٧ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين وياطر وجبال البطم.
    El Centro organizó una conferencia internacional sobre el cambio mundial y las montañas de todo el mundo que se celebró en Escocia y contó con 450 participantes de 60 países de los cinco continentes. UN ونظم المركز مؤتمرا دوليا حول التغير العالمي وجبال في العالم في اسكتلندا، ضم 450 مشاركا من 60 بلدا وخمس قارات.
    Las inquietudes de que la inestabilidad en varias zonas, especialmente en Kufra y las montañas de Nafusa, impediría la celebración exitosa de las elecciones no se materializaron. UN وتبددت المخاوف من أن الاضطرابات التي شهدتها عدة مناطق، خاصة في الكُفرة وجبال نفوسة، قد تعيق التنظيم الناجح للانتخابات.
    A las 11.55 horas atacaron la zona de Jabal al-Kabir, entre Siddiqin y Jibal al-Butm. UN كما جدد اﻹغارة الساعة ٥٥/١١ على منطقة الجبل الكبير بين بلدتي صديقين وجبال البطم.
    Ciertos ríos y montañas se consideran sagrados puesto que dan y sustentan la vida. UN وثمة أنهار وجبال معينة تعتبر مقدسة لأنها تهب الحياة وتحافظ عليها.
    Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia. UN وسيتم تحديد مناطق مستهدفة جديدة في بعض محميات المحيط الحيوي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جبال كل من شيلي وبيرو وجبال ألتاي الروسية.
    - Bonn, una ciudad situada directamente en la ribera del Rhin, entre la llanura de Colonia y la cordillera renana central (Siebengebirge), sigue siendo una agradable ciudad-jardín residencial, en la que es fácil moverse. UN - إن بون، المدينة التي تقع مباشرة على ضفاف نهر الراين بين سهل كولونيا وجبال رينيش المركزية )سايبنغبيرغ( ظلت مدينة سكنية فيحاء بهيجة يسهل الحركة فيها.
    En Nueva Inglaterra, en las montañas Apalaches día trás día, todos los montes de arces y álamos, comienzan a ponerse rojos. Open Subtitles فى نيو انجلند وجبال الأبالاش يوم بعد يوم كل سفوح تلال القيقب واشجار الحور تبدآن بالتدفق بالاحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus