"وجدت شيئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encontré algo
        
    • Encontraste algo
        
    • encontrado algo
        
    • Tienes algo
        
    • tengo algo
        
    • encontró algo
        
    • encuentras algo
        
    • Hallaste algo
        
    • encontrar algo
        
    • Encontraron algo
        
    Y durante gran parte de este trabajo, encontramos algo, o encontré algo, que realmente me fascinó y, tal vez, puedan recordarlo. TED وعبر مسيرتي بهذا العمل وجدنا شيئاً .. وجدت شيئاً أبهرني حقاً .. و ربما يمكنكم تذكره
    Creo que encontré algo, capitán. Parecen cartas de amor. Open Subtitles يبدو أننى قد وجدت شيئاً هنا يا كابتن ، بعض الرسائل الغرامية
    No sé si Encontraste algo, pero la UAT lo tiene que verificar de todas formas. Open Subtitles اسمع، لا أعرف إن وجدت شيئاً ولكن، اطلب تفقّده من وحدة مكافحة الارهاب
    ¿Encontraste algo bajo el microscopio sobre el objeto de goma que estaba en la playa? Open Subtitles هل وجدت شيئاً من قطعة العين المطاطية في الشاطئ ؟
    He encontrado algo más en el vídeo. Open Subtitles وجدت شيئاً اخر فى شريط الفيديو.
    Creo que he encontrado algo que puede explicar la despigmentación. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً يمكن ان يفسر اختفاء الصبفة.
    Tienes algo de armas de fuego, ¿ me llamaras? Open Subtitles إذا وجدت شيئاً يتعلق بالأسلحة هل ستتصلي بي ؟
    - De acuerdo, creo que tengo algo. - Sí, yo también. Open Subtitles حسناً , أعتقد أني وجدت شيئاً أوه , حقاً , أنا أيضاً
    Creo que encontró algo más además de Justin... y utiliza la posesión como una manera de enviarme un mensaje. Open Subtitles أظن بأنها وجدت شيئاً هنا غير جاستن وهي تستخدم الإستيلاء على جسد آخر كطريقة لتبلغني رسالة
    Pero al fin encontré algo donde me idolatran por hacer las cosas mal. Open Subtitles لكن اخيراً وجدت شيئاً حيث الناس يشكروني على إفساده
    Bueno, yo encontré algo. Pero no estoy seguro qué. Open Subtitles حسنـاً,لقد وجدت شيئاً لكنى غير واثق من ماهيته
    encontré algo. Quiero dárselo a la persona a la que le pertenece. Open Subtitles وجدت شيئاً فى الشارع أريد أن أعيده إلى صاحبه
    Pero encontré algo sobre demonios enmascarados Open Subtitles لكنني قد وجدت شيئاً عن المشعوذين المقنعين
    Pero en cambio tu Encontraste algo distrayéndote de elegir una silla. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك وجدت شيئاً يلهيك مطلقاً من إختيار المقعد
    Me dijiste anoche que Encontraste algo en Ohio, pero no dijiste lo que era, y ahora no me devuelves las llamadas. Open Subtitles أخبرتني الليلة الماضية أنك وجدت شيئاً في أوهايو، لكنك لم تقل ماذا وجدت، ولا ترد على اتصالاتي.
    ¿Encontraste algo más para volver a ella? Open Subtitles هل وجدت شيئاً آخر لتعود إليها؟
    He encontrado algo y me preguntaba si usted lo reconocería. Open Subtitles حسناً، لقد وجدت شيئاً نوعاً ما وكنت اتساءل إن كنتِ ستتعرفين عليه
    Creo que quizá haya encontrado algo interesante. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت شيئاً مثيراً
    ¿O sea que has encontrado algo mejor que un culto pseudoreligioso... fundado por un flipado de los marcianitos? Open Subtitles تقصدين أنك وجدت شيئاً أفضل من الديانة المزيفة التي أسسها كاتب قصص خيالية معتوه؟
    Dime que Tienes algo porque no tenemos ni un testigo. Open Subtitles أخبريني أنك وجدت شيئاً لأنه ليس لدينا أي شاهد
    Bueno, bueno, bueno, bueno... Creo que tengo algo aquí. Open Subtitles مهلاً،مهلاً،مهلاً أعتقد اني وجدت شيئاً هنا
    Creo que encontró algo al final. Open Subtitles اعتقد انها وجدت شيئاً هناكفينهايةالمطاف.
    En el caso. Si encuentras algo, méteme en ello. Open Subtitles فى حالة, إن وجدت شيئاً سوف تشاركنى, حسناً؟
    ¿Hallaste algo más que podamos usar? Open Subtitles هل وجدت شيئاً آخراً ؟ شيء يمكننا أستعماله ؟
    Solo que puedes cometer un asesinato vendiendo artículos de piel de serpiente hecho a mano. Oh espera, cancela eso, acabo de encontrar algo Open Subtitles يمكنها أن تقتل فحسب ,من أجل بيع منتجات جلد الثعبان اليديوية مهلاً, ألغِي ذلك ,لقد وجدت شيئاً للتو
    íCreo que Ios perros Encontraron algo! Open Subtitles أعتقد بان الكلاب وجدت شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus