"وجزر تركس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Islas Turcas
        
    • las Islas Turcos
        
    • ISLAS TURCAS Y
        
    Expresamos nuestra solidaridad a los países más afectados, especialmente Cuba, Haití, Jamaica y las Islas Turcas y Caicos. UN ونعلن عن تضامننا مع البلدان الأكثر تضررا، لا سيما كوبا وهايتي وجامايكا وجزر تركس وكايكوس.
    las Islas Turcas y Caicos son una jurisdicción en la que las sociedades extranjeras pagan derechos de licencia para operar. UN وجزر تركس وكايكوس ولاية قضائية يتعين فيها على الشركات الأجنبية دفع رسوم لقاء الترخيص لها بالعمل فيها.
    Se prestó asistencia de esta índole a las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, Maldivas y Trinidad y Tabago. UN وقد قدمت هذه المساعدة إلى ترينيداد وتوباغو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وملديف.
    Proyecto de resolución I: Cuestiones de Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados UN مشــروع القـرار اﻷول: مسائــل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكـوس وجــزر فرجــن البريطانيــة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات
    En Montserrat fueron derogados en 1991 y en Anguila y las Islas Turcas y Caicos, en 1998. UN وقد ألغيت هذه العقوبة في مونتسيرات في عام ١٩٩١ وفي أنغويلا وجزر تركس وكايكوس في عام ١٩٩٨.
    El Presidente añade que las cuestiones de las Islas Turcas y Caicos, Samoa Americana y Tokelau se estudiarán más adelante en el período de sesiones. UN أما المسائل الخاصة بساموا اﻷمريكية وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس فسينظر فيها في وقت لاحق من الدورة.
    Por lo general, las drogas ilícitas se introducen en el Territorio con barcos que circulan entre Haití y las Islas Turcas y Caicos. UN وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس.
    Por lo general, las drogas ilícitas se introducen en el Territorio con barcos que circulan entre Haití y las Islas Turcas y Caicos. UN وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس.
    Además, se han celebrado elecciones en las Bermudas, las Islas Turcas y Caicos y las Islas Vírgenes Británicas, y se prevé adoptar una nueva forma de gobierno en Santa Elena. UN وقد أجريت انتخابات في برمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية؛ وتخطط سانت هيلانة لتبني شكل جديد للحكم.
    Cuestiones de Anguila, Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana y Santa Elena UN الثانية عشرة المسائل المتعلقة بساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    las Islas Turcas y Caicos necesitaban tales marcos, con independencia del estatuto que eligieran. UN وجزر تركس وكايكوس في حاجة إلى تلك الآليات بغض النظر عن المركز الذي تختاره.
    Se habían celebrado debates útiles entre el Gobierno del Reino Unido y representantes de Gibraltar, Montserrat y las Islas Turcas y Caicos. UN وقد عُقدت مباحثات مفيدة بين حكومة المملكة المتحدة وممثلي جزر جبل طارق ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    Por último, expresa su reconocimiento a los gobiernos del Reino Unido y de las Islas Turcas y Caicos por hacer posible la misión. UN وأخيراً، أعرب عن تقديره لدور حكومة المملكة المتحدة وجزر تركس وكايكوس لجعلهما البعثة ممكنة.
    No obstante, los casos de Santa Elena, Anguila, Papua Nueva Guinea y las Islas Turcas y Caicos indican claramente que esas aseveraciones son falsas. UN ومع ذلك، تشير بوضوح حالات سانت هيلانة وأنغيلا وبابوا غينيا الجديدة وجزر تركس وكايكوس إلى زيف هذه التأكيدات.
    Entre 2006 y 2010 han entrado en vigor nuevas constituciones en Gibraltar, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Falkland, Santa Elena, las Islas Caimán y las Islas Pitcairn. UN وفي الفترة ما بين 2006 و 2010، بدأ نفاذ دساتير جديدة في جبل طارق، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند، وسانت هيلانة، وجزر كايمان، وجزر بيتكرن.
    Abarca un total de nueve Territorios, entre ellos Anguila, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. UN وهو يشمل ما مجموعه تسعة أقاليم، بما في ذلك أنغيلا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فيرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات،.
    Anteriormente también participaron las Bahamas, las Comoras, el Ecuador, Nigeria y las Islas Turcas y Caicos. UN وفي الماضي، شاركت أيضا إكوادور، وجزر تركس وكايكوس، وجزر البهاما، وجزر القمر، ونيجيريا.
    Barbados, Cuba, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Santa Lucía, Trinidad y Tabago, y las Islas Turcas y Caicos UN بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وجزر تركس وكايكوس ودومينيكا وسانت لوسيا وغرينادا وغيانا وكوبا
    Anteriormente también participaron las Bahamas, las Comoras, el Ecuador, Nigeria y las Islas Turcas y Caicos. UN وشاركت أيضاً في عضوية الفريق في الماضي كل من إكوادور وجزر البهامس وجزر تركس وكايكوس وجزر القمر ونيجيريا.
    En 1992, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, ... y Montserrat participaron en el Curso práctico subregional del Caribe para educación en materia de cooperativas y formación de instructores de la OIT. B. Anguila UN في عام ١٩٩٢، شاركت جزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس في حلقة العمل دون اﻹقليمية الكاريبية التي نظمتها منظمة العمل الدولية لموظفي التعليم والتدريب في التعاونيات.
    Este estudio responde a un encargo conjunto del Gobierno del Reino Unido mediante la Oficina de Relaciones Exteriores y la Commonwealth y los Gobiernos de las Bermudas, las Islas Caimán, las Islas Vírgenes Británicas, Anguila, las Islas Turcos y Caicos y Montserrat. UN وقد شارك في طلب إجراء هذا الاستعراض، حكومة المملكة المتحدة، من خلال وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، وحكومات برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية وأنغيلا وجزر تركس وكايكوس ومونتسيرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus