"وجزيرة مان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Isla de Man
        
    Este último abarcará únicamente Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Isla de Man. UN وأضاف أن هذا التقرير اﻷخير يتناول بريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وجزيرة مان.
    El Comité solicita que las presentes observaciones finales y el próximo informe periódico sean difundidos ampliamente en Jersey, Guernsey y la Isla de Man. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان.
    El Comité solicita que las presentes observaciones finales y el próximo informe periódico sean difundidos ampliamente en Jersey, Guernsey y la Isla de Man. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان.
    Los habitantes de la isla desearían que el nuevo Estatuto Constitucional fuera análogo al que rige las relaciones existentes entre el Reino Unido y las Islas Normandas o la Isla de Man. UN وينشد سكان سانت هيلانه الحصول على مركز دستوري جديد يقوم على غرار علاقة المملكة المتحدة بجزر تشانل وجزيرة مان.
    Esas dependencias son la jurisdicción de Jersey, la jurisdicción de Guernsey y la Isla de Man. UN والأقاليم التابعة للتاج هي مقاطعة جيرسي، ومقاطعة غيرنسي وجزيرة مان.
    Preguntaron si las islas del Canal y la Isla de Man eran territorios bajo la jurisdicción del Reino Unido y, en caso afirmativo, si la Convención se aplicaba a esos territorios. UN واستفسروا عما إذا كانت جزر القنال وجزيرة مان أقاليم خاضعة لولاية المملكة المتحدة؛ وإذا كان اﻷمر كذلك، فهل تنطبق الاتفاقية على هذه اﻷقاليم.
    3. Constitucionalmente las islas del Canal y la Isla de Man no son partes del Reino Unido sino posesiones de la Corona. UN ٣- ودستوريا، لا تشكل جزر المانش وجزيرة مان جزءا من المملكة المتحدة وإنما هي أقاليم تابعة للتاج.
    H. Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte - Territorios dependientes de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man UN حاء - المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية - أقاليم جيرزي وغويرنزي وجزيرة مان التابعة للتاج
    dependientes de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man 296 - 314 44 UN أقاليم جيرزي وغويرنزي وجزيرة مان التابعة للتاج 296-314 55
    dependientes de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man 296 - 314 44 UN أقاليم جيرزي وغويرنزي وجزيرة مان التابعة للتاج 296-314 51
    Hasta ahora el Reino Unido ha respondido a esa propuesta argumentando que las Islas Normandas y la Isla de Man no pueden servir de modelo para Santa Elena por cuanto esas islas han desarrollado a través de la historia relaciones constitucionales singulares con el Reino Unido. UN وقد كان رد المملكة المتحدة على الاقتراح حتى الآن هو القول بأن جزر تشانل وجزيرة مان لا تصلح مثلا تقتدي به سانت هيلانه لأن لها تاريخها الفريد من حيث تطور علاقتها الدستورية مع المملكة المتحدة.
    6. Las dependencias de la Corona del Reino Unido son las bailías de Jersey y de Guernsey y la Isla de Man. UN 6- الأقاليم التابعة للتاج البريطاني هي إقليم جيرسي وإقليم غيرنسي وجزيرة مان.
    la Isla de Man no es, ni ha sido nunca, parte del Reino Unido, pero el Gobierno del Reino Unido, en nombre de la Corona, es responsable de la defensa, las relaciones exteriores y el buen gobierno de la Isla. UN وجزيرة مان ليست ولم تكن على الإطلاق جزءاً من المملكة المتحدة، علماً بأن حكومة المملكة المتحدة هي، بالنيابة عن التاج، مسؤولة عن الدفاع والعلاقات الدولية والحكم السديد في الجزيرة.
    de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man UN وجزيرة مان التابعة للتاج
    314. El Comité solicita que el sexto informe periódico relativo a Jersey, Guernsey y la Isla de Man se presente conjuntamente con el sexto informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en una fecha que se determinará después del examen del quinto informe, que está pendiente. UN 314- تطلب اللجنة تقديم التقرير الدوري السادس بشأن جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان مع التقرير السادس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية في تاريخ يحدد بعد النظر في التقرير الخامس المنتظر.
    de la Corona de Jersey, Guernsey y la Isla de Man UN وجزيرة مان التابعة للتاج
    314. El Comité solicita que el sexto informe periódico relativo a Jersey, Guernsey y la Isla de Man se presente conjuntamente con el sexto informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en una fecha que se determinará después del examen del quinto informe, que está pendiente. UN 314- تطلب اللجنة تقديم التقرير الدوري السادس بشأن جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان مع التقرير السادس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية في تاريخ يحدد بعد النظر في التقرير الخامس المنتظر.
    b Para el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Isla de Man, las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Turcas y Caicos UN (أ) يشمل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وجزيرة مان وجزر فرجن البريطانية وجزر تركس وكايكوس.
    37. la Isla de Man forma parte de los siguientes convenios. Los años que figuran entre paréntesis son los correspondientes a la presentación de informes en los últimos cinco años. UN وجزيرة مان طرف في الاتفاقات التالية (تشير الأرقام التي بين الأقواس إلى تواريخ تقديم التقارير في السنوات الخمس الماضية):
    b Para el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Isla de Man, las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Turcas y Caicos. UN (ب) عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية وجزيرة مان وجزر فرجن البريطانية وجزر تركس وكايكوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus