Nosotros, los Presidentes de los Estados hermanos de la República de Kazakstán, la República Kirguisia, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán, | UN | نحن، رؤساء الدول الشقيقة جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، |
La República de Uzbekistán y la República de Tayikistán condenan decididamente la intransigencia étnica, racial y religiosa. | UN | وتدين جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان عدم التسامح الاثني والعرقي والديني إدانة مطلقة. |
La República de Uzbekistán y la República de Tayikistán seguirán profundizando la cooperación y colaboración en todas las demás esferas de interés común. | UN | وستعمل جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان على تكثيف الترابط والتعاون في جميع المجالات اﻷخرى التي تهم البلدين. |
Asimismo, se firmó una Declaración sobre cooperación multilateral entre la República de Uzbekistán, la Federación de Rusia y la República de Tayikistán. | UN | وتم التوقيع على اﻹعلان المتعلق بالتعاون المتعدد الوجوه بين جمهورية أوزبكستان والاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان. |
La Federación de Rusia, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán, denominadas en adelante " las Partes " , | UN | إن الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان الذين يشار إليهم فيما بعد باسم اﻷطراف، |
La comunidad internacional reconoce plenamente el peligro de los acontecimientos ocurridos recientemente en el Afganistán, en el Asia meridional y en la República de Tayikistán. | UN | يدرك المجتمع الدولي تماما خطر التطورات الأخيرة في أفغانستان وجنوب آسيا وجمهورية طاجيكستان. |
Tratado de la alianza para la cooperación entre la Federación de Rusia y la República de Tayikistán orientada al siglo XXI | UN | المعاهدة المعقودة بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان المتعلقة بالتعاون التحالفي للقرن الحادي والعشرين |
La Federación de Rusia y la República de Tayikistán desarrollarán la cooperación en la esfera técnico–militar sobre una base mutuamente aceptable. | UN | يعمل الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان على تطوير التعاون بينهما في الميدانين العسكري والتقني على أساس مقبول من الجانبين. |
La República Popular de China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa y la República de Tayikistán, denominadas en lo sucesivo " las Partes " , | UN | إن الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، |
Comunicado conjunto de los Jefes de Estado de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán | UN | البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Los Presidentes de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán; | UN | إن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، |
la República de Tayikistán cuenta con numerosos lagos y embalses. | UN | وجمهورية طاجيكستان غنية بالبحيرات وبرك المياه. |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República de Kirguistán, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تُركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان والجمهورية القيرغيزية وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تُركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان والجمهورية القيرغيزية وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, la República de Uzbekistán y Turkmenistán | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, la República | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
En lo que respecta a Asia central, se han establecido fuerzas colectivas de despliegue rápido integradas por unidades de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت في وسط آسيا، قوات للانتشار السريع تضم عناصر من القوات المسلحة للاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان. |