"وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la República Popular Democrática de Corea
        
    • y la República Popular Democrática
        
    • la República Democrática Popular de
        
    • y la República Democrática de Corea
        
    • y a la República Popular Democrática
        
    • y República Popular Democrática de Corea
        
    Acabo de enterarme de que las negociaciones en Ginebra entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea sobre la cuestión nuclear concluyeron ayer por la noche en un acuerdo provisional. UN لقد علمت للتو أن المفاوضات التي تدور في جنيف بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشأن القضية النووية قد انتهت الليلة الماضية بالاتفاق واختتمت على أساس مؤقت.
    Bangladesh, la República Popular Democrática de Corea, Indonesia, Malasia y Tailandia han anunciado su intención de desarrollar la energía nuclear. UN واندونيسيا وبنغلاديش وتايلند وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وماليزيا قد أعلنت عزمها على استحداث طاقة نووية.
    Marco convenido el 21 de octubre de 1994 entre los Estados Unidos de América y la República Popular Democrática de Corea. UN ١٤ - إطار متفق عليه مؤرخ ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá, la República Democrática Popular de Corea y Malasia. UN أدلى ممثلو كندا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وماليزيا ببيانات.
    En explicación de voto, intervienen antes de la votación los representantes de la India, el Iraq y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند والعراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Popular Democrática de Corea para el Programa de Socorro y Rehabilitación Agrícola UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لبرنامج الغوث والتأهيل في الميدان الزراعي
    Aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de UN الضميمة اﻷولــى الضميمة الثانية تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    la República Popular Democrática de Corea está cumpliendo fielmente sus obligaciones con arreglo al Marco Acordado. UN وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تنفذ بإخلاص التزاماتها المقررة بموجب إطار العمل المتفق عليه.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Popular Democrática de Corea para el Programa de Socorro y Rehabilitación Agrícola UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لبرنامج الغوث والتأهيل في الميدان الزراعي
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Popular Democrática de Corea para el Programa de Socorro y Rehabilitación Agrícola UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لبرنامج الغوث والتأهيل في الميدان الزراعي
    Desde entonces, la República Popular Democrática de Corea ha cumplido de buena fe sus obligaciones en virtud del Marco Acordado. UN ومنذ ذلك الحين وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تنفذ بإخلاص التزاماتها بموجب الإطار المتفق عليه.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de España y la República Popular Democrática de Corea. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة إسبانيا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Popular Democrática de Corea para el Programa de Socorro y Rehabilitación Agrícolas UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لبرنامج الغوث والتأهيل في الميدان الزراعي
    Los representantes del Japón, los Estados Unidos de América, la República Popular Democrática de Corea y Cuba formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN أدلى ممثلو اليابان والولايات المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وكوبا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Popular Democrática de Corea para el Programa de Socorro y Rehabilitación Agrícolas UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لبرنامج الغوث والتأهيل في الميدان الزراعي
    La República Democrática Popular Lao ha suscrito tratados en materia de extradición con Camboya, China, la República Popular Democrática de Corea, Tailandia y Viet Nam. UN وقد أبرمت جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية معاهدات تشمل مسائل تسليم المجرمين مع فييت نام والصين وتايلند وكمبوديا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    También propiciamos el diálogo entre la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea, así como la negociación entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea sobre la cuestión nuclear. UN ونشجع كذلك إجراء الحــــوار بيـــن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وجمهورية كوريا، باﻹضافة الى المفاوضات بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشأن المسألة النووية.
    6 Los representantes de Azerbaiyán, Botswana, Colombia, la República Democrática Popular de Corea, Eslovenia, Francia, Islandia, Lesotho, Rwanda, Senegal, Singapur y Tailandia formularon comentarios. UN 6 - وأدلى ببيانات ممثلو رواندا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وفرنسا وسلوفينيا وبوتسوانا وكولومبيا والسنغال وسنغافورة وليسوتو وأيسلندا وأذربيجان وتايلاند.
    La cumbre histórica entre la República de Corea y la República Democrática de Corea también es un buen augurio para la paz en la península de Corea. UN والقمة التاريخية بين جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية هي أيضا تبشِّر بإحلال السلام في شبه الجزيرة الكورية.
    Las recientes cuestiones de cumplimiento relativas al Irán y a la República Popular Democrática de Corea han puesto de relieve una vez más el papel central del OIEA. UN كما بينت المسائل التي أثيرت مؤخرا بشأن امتثال إيران وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية من جديد مدى الدور المركزي الذي تؤديه الوكالة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus