29/30-P Creación de zonas libres de armas nucleares en África, el Oriente Medio, Asia central y Asia sudoriental | UN | إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
La IWRAW tiene una presencia significativa en Asia meridional y Asia sudoriental, y una importancia creciente en Asia oriental y central y el Pacífico. | UN | وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي. |
:: Mayor empeño en la lucha contra la violencia contra la mujer en Asia oriental y sudoriental y en el Pacífico | UN | :: زيادة الالتزام بالتصدي للعنف الموجه ضد المرأة في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ |
El tráfico de metanfetamina se intensificó en el Asia oriental y sudoriental, América del Norte y Oceanía en 2003. | UN | وقد تكثَّف الاتجار به في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا في عام 2003. |
El Asia oriental y occidental superó la meta para 1985, pero el Asia meridional se quedó a seis años del objetivo y el Asia sudoriental, a dos. | UN | فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين. |
El Asia oriental y occidental superó la meta para 1985, pero el Asia meridional se quedó a seis años del objetivo y el Asia sudoriental, a dos. | UN | فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين. |
También se produce cada vez más en América del Norte y Asia sudoriental. | UN | كما أنه ينتج بقدر متزايد في أمريكا الشمالية وجنوب شرق آسيا. |
Las regiones más afectadas por la trata de mujeres y niños son Europa central y oriental y Asia sudoriental. | UN | والمناطق المصابة بدرجة كبيرة بالاتجار بالنساء واﻷطفال هي وسط وشرق أوروبا وجنوب شرق آسيا. |
Al parecer, esto incluye inversiones en importantes centros financieros de África, América Latina y Asia sudoriental. | UN | ويقال إن هذه تشمل استثمارات في مراكز مالية رئيسية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا. |
Creación de zonas libres de armas nucleares en África, el Oriente Medio, Asia central y Asia sudoriental | UN | إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في إفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
Al parecer, esto incluye inversiones en importantes centros financieros de África, América Latina y Asia sudoriental. | UN | ويقال إن هذه تشمل استثمارات في مراكز مالية رئيسية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا. |
Creación de zonas libres de armas nucleares en África, el Oriente Medio, Asia central y Asia sudoriental | UN | بشــأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
Si bien hay cada vez más, las redes de producción Sur-Sur están relativamente menos desarrolladas y se limitan principalmente a Asia oriental y sudoriental. | UN | ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا. |
Esas medidas propiciaron un gran auge de las importaciones, de las cuales una proporción creciente proviene de otros países del Asia oriental y sudoriental. | UN | وأفضت تلك التدابير إلى حدوث طفرة قوية في الواردات، أتت حصة متعاظمة منها من الاقتصادات اﻷخرى في شرق وجنوب شرق آسيا. |
El Japón, en particular, ha promovido el establecimiento de filiales japonesas en el extranjero, sobre todo en las economías de reciente industrialización del Asia oriental y sudoriental. | UN | وشجعت اليابان بالذات إنشاء شركات يابانية تابعة لها في الخارج، خصوصا في الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع التي ظهرت في شرق وجنوب شرق آسيا. |
El comercio con Asia meridional y sudoriental constituyó el componente más dinámico del Oriente Medio, con un crecimiento anual del 7,2%. | UN | وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة. |
Se han establecido, o están en vías de establecerse, mecanismos de cooperación regional en Europa, el Pacífico septentrional y el Asia sudoriental. | UN | وقد تم إنشاء اﻵليات التعاونية اﻹقليمية أو يجري إنشاؤها في أوروبا، وشمال المحيط الهادئ، وجنوب شرق آسيا. |
Rusia apoya firmemente el proceso actual de creación de zonas libres de armas nucleares en diversas regiones del planeta: después de América Latina y la región del Pacífico Sur, también en Africa y el Asia sudoriental. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤيد روسيا بقوة العملية المتزايدة المتمثلة في إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم: في أمريكا اللاتينية وجنوب المحيط الهادئ، يليهما أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
Las cuatro zonas en que recientemente se ha desarrollado mayor actividad son el Golfo de México, el Mar del Norte, el África occidental y el Asia sudoriental. | UN | والمناطق الأربع التي شهدت معظم الأنشطة مؤخراً هي خليج المكسيك وبحر الشمال وغرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
Pan Pacific and South-East Asia Women ' s Association PARTAGE | UN | الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Lo sucedido en México y en el Asia sudoriental lo demuestran muy claramente. | UN | وما حدث في المكسيك وجنوب شرق آسيا قد أوضح هذا بجلاء. |
El porcentaje de mortalidad materna ha disminuido en varios continentes, aunque las cifras en los países de África y el sudeste asiático todavía son muy elevadas. | UN | كما انخفض معدل وفيات الأمهات في شتى القارات، رغم أن تلك المعدلات لا تزال مرتفعة جدا في بلدان أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
En el programa figuraba asimismo el examen de los acontecimientos regionales registrados en África y en Asia sudoriental. | UN | وشمل جدول الأعمال أيضاً فرصة لمناقشة التطورات الإقليمية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
No obstante, la disponibilidad de heroína del Asia sudoccidental y del Asia sudoriental siguió siendo limitada. | UN | على أن توافر الهيروين من جنوب غرب آسيا وجنوب شرق آسيا ظل محدوداً. |
La reciente integración de las economías en transición al mercado mundial produjo asimismo un pronunciado aumento de las corrientes de viaje hacia varios de estos países en Europa oriental y el sudeste de Asia. | UN | كذلك أدى دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مؤخرا ضمن السوق العالمية الى زيادة شديدة في تدفقات السفر الى عدد من هذه البلدان في شرق أوروبا وجنوب شرق آسيا. |