"وجهها للرئاسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ha dirigido a la Presidencia
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Indonesia su declaración y las amabilísimas palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Nueva Zelandia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Egipto su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador de Rumania su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido delegado de Chile su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر مندوب شيلي الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    También le agradezco las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN كما أشكره على الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Sudáfrica, quien ha intervenido en nombre del Grupo de los 21 y le agradezco las gentiles palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر السيد مندوب جنوب أفريقيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ 21 وأشكره على الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Perú su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر مندوب بيرو الموقر على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    EL PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de los Países Bajos su amplia declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل هولندا على بيانه المستفيض وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    La PRESIDENTA: Le agradezco, señor Embajador de Italia, su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    La PRESIDENTA: Agradezco al representante de Siria la declaración que acaba de hacer y las amabilísimas palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر ممثل سورية على بيانه وعلى الكلمات البالغة الرقة التي وجهها للرئاسة.
    La PRESIDENTA: Agradezco efusivamente al Embajador François Rivasseau la exhaustiva declaración que acaba de hacer y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر السفير فرانسوا ريفاسو على بيانه الشامل والعبارات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    La PRESIDENTA: Agradezco al Embajador Omar Hilale la declaración que acaba de hacer y las amabilísimas palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة: (الكلمة بالإنكليزية) أشكر السفير عمر هلال على بيانه، وعلى العبارات الرقيقة جداً التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de la República Islámica del Irán por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقّر على الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Sr. Jean-Michel Despax de Francia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد جان ميشيل ديبا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Sanders su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير ساندرز على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Coordinador Especial sobre la forma de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (ترجمة من الإسبانية): أشكر المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر لبيانه وللكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Rumania las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia y su declaración constructiva sobre el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme y sobre la cuestión de la CAC. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) أشكر ممثل رومانيا الموقر على العبارات اللطيفة التي وجهها للرئاسة وعلى بيانه البناء بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، ومسألة اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka, Su Excelencia el Embajador Prasad Kariyawasam, por su declaración y por las muy amables y alentadoras palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل سري لانكا الموقر ، سعادة السفير براساد كاريياوازام، على بيانه وعلى كلماته الرقيقة والمشجعة جداً التي وجهها للرئاسة.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias al distinguido representante de Australia, Su Excelencia el Embajador Michael Smith, por su declaración y por las muy amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل أستراليا الموقر، سعادة السفير مايكل سميث، على البيان الذي أدلى به وعلى كلماته الرقيقة جداً التي وجهها للرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus