"وجه الرئيس انتباه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Presidente señala a la atención
        
    • el Presidente señaló a la atención
        
    • la Presidenta señala a la atención
        
    • el Presidente se refirió
        
    • la Presidenta señaló a la atención de
        
    • Presidente señaló a la atención de
        
    • Presidenta señala a la atención de
        
    • el Presidente señaló también a la atención
        
    el Presidente señala a la atención de la Conferencia el proyecto de resolución presentado por él en un documento oficioso. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى مشروع القرار، الذي قدمه في ورقة غير رسمية.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de decisión que ha presentado. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el programa de trabajo correspondiente a la semana comprendida entre el 3 y el 7 de noviembre. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى برنامج العمل لﻷسبوع من ٣ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر
    el Presidente señaló a la atención asimismo el informe de la Comisión Preparatoria y sus recomendaciones, que la Secretaría había publicado anteriormente en cuatro volúmenes y que se había distribuido a todas las delegaciones. UN كما وجه الرئيس انتباه الوفود إلى تقرير اللجنة التحضيرية وتوصياتها، التي سبق أن نشرتها اﻷمانة العامة في أربعة مجلدات ووزعتها على جميع الوفود.
    En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. UN ١٠٨ - وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7.
    la Presidenta señala a la atención de los miembros de la Comisión el documento A/54/6/Rev.1/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/54/6/Rev.1/Add.1.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el programa de trabajo para los días 8 a 12 de diciembre. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة الى برنامج العمل لﻷسبوع الواقع بين ٨ و ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    el Presidente señala a la atención del Comité Especial los documentos A/S-20/2 y 3. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة المخصصــة إلــى الوثيقتيـن A/S-20/2 و 3.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de programa de trabajo para la semana del 9 al 13 de octubre. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المقترح للأسبوع الممتد من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    el Presidente señala a la atención de los miembros el proyecto de resolución revisado que figura en el documento A/C.4/55/L.6/Rev.1. UN وجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/C.4/55/L.6/Rev.1.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas, que figuran en el documento A/C.3/58/L.84. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.84.
    el Presidente señala a la atención de la Asamblea General el documento A/INF/60/3/Rev.1, que contiene una versión revisada del programa de trabajo. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/60/3/Rev.1 التي تحتوي على نسخة منقحة من برنامج العمل.
    el Presidente señala a la atención de la Asamblea General el segundo informe de la Mesa, que figura en el documento A/63/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب، الوارد في الوثيقة A/63/250/Add.1.
    En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. UN 223 - وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7.
    En la primera sesión, el Presidente señaló a la atención de las Partes el artículo 27 del proyecto de reglamento que se aplica, según el cual el OSACT debe elegir a su Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق الذي يُتوقع بموجبه من الهيئة الفرعية أن تنتخب نائب رئيسها ومقررها.
    En la primera sesión, el Presidente señaló a la atención de las Partes el artículo 27 del proyecto de reglamento que se aplicaba, según el cual el OSACT debe elegir a su Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق، التي تنص على انتخاب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها.
    En la primera sesión, el Presidente señaló a la atención de las Partes el artículo 27 del reglamento que se aplica, según el cual el OSACT debe elegir a su Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق، التي تنص على انتخاب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها.
    En una nota verbal de fecha 20 de abril de 2007, el Presidente señaló a la atención de todos los Estados Miembros el párrafo 8 de esa resolución. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007، وجه الرئيس انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 8 من ذلك القرار.
    la Presidenta señala a la atención de los miembros de la Comisión el informe del Secretario General que figura en el documento A/54/641. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى تقريــر اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/641.
    En la 15ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Presidente se refirió al texto de un proyecto de resolución revisado contenido en el documento A/AC.109/ 1999/L.15/Rev.1. UN 214 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 21 تموز/يوليه 1999، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى نص مشروع قرار منقح ورد في الوثيقة A/AC.109/1999/SR.15/Rev.1.
    En la 23a sesión, celebrada el 3 de noviembre, la Presidenta señaló a la atención de la Comisión la nota del Secretario General (A/63/345) y la carta que le había dirigido el Presidente de la Asamblea General (A/C.2/63/5). UN 5 - في الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمين العام (A/63/345) وإلى الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثانية (A/C.2/63/5).
    En este contexto, el Presidente señaló también a la atención de la Reunión una nota de la Secretaría acerca de las modalidades para el establecimiento de un fondo fiduciario y que contenía ejemplos de fondos fiduciarios administrados por el Secretario General de las Naciones Unidas (SPLOS/39). UN ٤٥ - وفي هذا الصدد، وجه الرئيس انتباه الاجتماع إلى مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن طرائق إنشاء صندوق استئماني وأمثلة على صناديق استئمانية يديرها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )SPLOS/39(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus