"وجه نظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se señaló a la atención
        
    • señala a la atención
        
    • se puso de relieve a
        
    • punto
        
    • señalado a la atención
        
    • les hizo saber
        
    • señaló a la atención de
        
    • se señalaron a la atención
        
    • razón
        
    • la atención de la
        
    El asunto se señaló a la atención del GIE durante unas consultas oficiosas. UN وقد وجه نظر فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى هذه المسألة خلال المشاورات غير الرسمية.
    26. La alegación que con mayor frecuencia se señaló a la atención de la Alta Comisionada era que las fuerzas de seguridad de Israel habían recurrido al uso excesivo de la fuerza, en forma desproporcionada a la amenaza con que se enfrentaban sus soldados. UN 26- إن الادعاء الأكثر تكررا الذي وجه نظر المفوضة السامية إليه هو أن قوات الأمن الاسرائيلية قد لجأت إلى استخدام القوة استخداما مفرطا لا يتناسب مع التهديد الذي يتعرض له جنودها.
    26. La alegación que con mayor frecuencia se señaló a la atención de la Alta Comisionada era que las fuerzas de seguridad de Israel habían recurrido al uso excesivo de la fuerza, en forma desproporcionada a la amenaza con que se enfrentaban sus soldados. UN 26- إن الادعاء الأكثر تكررا الذي وجه نظر المفوضة السامية إليه هو أن قوات الأمن الاسرائيلية قد لجأت إلى استخدام القوة استخداما مفرطا لا يتناسب مع التهديد الذي يتعرض له جنودها.
    Se señala a la atención de la Asamblea General la resolución 1993/51 del Consejo Económico y Social. UN وجه نظر الجمعية العامة الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥١.
    440. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se puso de relieve a la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 440- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    E interesantemente, desde el punto de vista de la identidad, ¿Qué quiere decir tener una discapacidad? TED والممتع, من وجه نظر لتحديد الهوية ماذا يعني أن تكون لديك إعاقة ؟
    462. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 463- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    592. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 592- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    597. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 597- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    192. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión la estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 192- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة الفرعية إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار مالية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    196. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión la estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 196- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة الفرعية إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    207. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión la estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 207- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة الفرعية إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار مالية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    174. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo una estimación de las repercusiones administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 174- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وجه نظر المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار.
    237. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo una estimación de las repercusiones administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 237- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وجه نظر المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار.
    43. El Presidente señala a la atención del Comité los textos de cuatro proyectos de resolución que se presentarían a la Asamblea General en relación con el tema 37 del programa. UN 43 - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى نصوص أربعة مشاريع قرارات تم تقديمها إلى الجمعية العامة بموجب البند 37 من جدول الأعمال.
    Se señala a la atención del Consejo Económico y Social la resolución y las decisiones siguientes aprobadas por la Comisión: UN 3- وجه نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والمقررات التالية التي اتخذتها اللجنة:
    445. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se puso de relieve a la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 445- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    En dicho taller se reunirán expertos internacionales para tratar los aspectos fundamentales del trabajo sobre indicadores, desde el punto de vista de los pueblos indígenas, las Agencias de las Naciones Unidas, investigadores y gobiernos. UN واجتمع في تلك الحلقة، خبراء دوليون لمعالجة الجوانب الأساسية من العمل المتعلق بالمؤشرات من وجه نظر الشعوب الأصلية، ووكالات الأمم المتحدة، وباحثون، وحكومات.
    Se informó al Comité que la cuestión se había señalado a la atención del Presidente del 54° período de sesiones de la Comisión. UN وأبلغت اللجنة بأنه كان قد وجه نظر رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة إلى هذه المسألة.
    También afirma que les hizo saber que tenía una infección cutánea y les mostró certificados médicos. UN ويدعي أيضاً أنه وجه نظر الحراس إلى إصابته بالتهاب جلدي وأنه قدم لهم شهادات طبية في هذا الشأن(11).
    Las preocupaciones acerca de la preparación de las organizaciones para la aplicación de las IPSAS en 2010 se señalaron a la atención del Comité de Alto Nivel. UN وقد وجه نظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بأن هناك قلقا إزاء استعداد المنظمات لموعد التطبيق في عام 2010.
    - Tiene razón... por una vez. Open Subtitles تعلم , كان لديها وجه نظر , لمرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus