"وجودك هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estás aquí
        
    • estés aquí
        
    • estar aquí
        
    • está aquí
        
    • presencia aquí
        
    • tenerlo aquí
        
    • estén aquí
        
    • estado aquí
        
    No sé por qué estás aquí pero creo que llevas las de perder. Open Subtitles ،أسمع، لا أعلم سبب وجودك هنا .لكنني أظن أنك فقدت عقلك
    Ahora, escúchame. No sé por qué estás aquí, pero esto no está bien. Open Subtitles الآن إستمع إلي، لا أعلم سبب وجودك هنا لكن ذلك خاطئ
    No, que estés aquí. Tienes que volver cuando todo eso haya acabado Open Subtitles لا,وجودك هنا, يجب ان تعودى عندما تنتهى كل هذه الهراء
    Papá, creo que es genial que estés aquí ahora, pero ¿sabes que sería genial? Open Subtitles أبي، أعتقد وجودك هنا رائع حقاً لكن هل تعرف ما هو أروع؟
    Así que hasta que pueda encontrar un trabajo, acostúmbrate a estar aquí. Open Subtitles لذلك حتى اعثر على وظيفة عليك أن تعتادي وجودك هنا
    Lo siento. Si hay algo que yo pueda hacer mientras está aquí... Open Subtitles آسف, إن كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لك خلال وجودك هنا
    No hace falta que le diga cuánto valoramos su presencia aquí. Open Subtitles أنت لا تعرف كم كنا نقدّر وجودك هنا بيننا
    Verás, sabemos por qué estás aquí, Marcelo. Open Subtitles نحن نعرف سبب وجودك هنا مارسيلوس
    ¡Podrías estar de remate! Pero no estás aquí por eso. Open Subtitles وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
    Sé por qué estás aquí, pero yo no sé por qué se me consideraba de tal asignación. Open Subtitles انا اعلم سبب وجودك هنا اما الذى لااعرفة هو سبب اعتبارى معين فى ذالك العمل
    Me temo que Cyril sabe algo de por qué estás aquí. Open Subtitles انا اخشى بان سيريال لديه بعض الافكار عن سبب وجودك هنا
    Me gustaría que bailaras para mí. Por eso estás aquí. Para entretenerme, así que, adelante, baila. Open Subtitles أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص
    Los dos sabemos la razón por la que estás aquí, y no es sólo por mí. Open Subtitles كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب
    No me importa que estés aquí, pero no sé cuando querré mi intimidad. Open Subtitles لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية
    Bueno, está bien que estés aquí, porque necesito de ayuda. Ven. Open Subtitles حسناً، أمر جيد وجودك هنا لأني أحتجت مساعدة، تعال
    Que estés aquí sin que ella lo sepa me hace sentir muy incómoda. Open Subtitles لذا وجودك هنا دون علمها يجعلني غير مرتاحة
    Quiero decir, ¿Por qué ibas a estar aquí si no te pasara algo en las piernas, los brazos, o... Open Subtitles أقصد، ما سبب وجودك هنا إن لم يكن هناك ما يؤلمك كقدميك أو ذراعيك أو..
    El hecho de tú estar aquí, lo hace más significativo. Open Subtitles حسنا، فهذا يجعل وجودك هنا ذو معنى أكبر بكثير
    - Sí. No deberías estar aquí hoy. Open Subtitles اجل ليس من المفترض وجودك هنا في هذة الليلة
    Simpson, probablemente se preguntará por qué está aquí. Open Subtitles سيمبسون،من المحتمل انك تتسائل عن سبب وجودك هنا.
    Puede decirme lo que sea. Para eso está aquí. Open Subtitles ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا ..
    Su presencia aquí ¿confirma o niega la desobediencia total de Gordon? Open Subtitles هل وجودك هنا يؤيد ام يعارض عصيان جوردون ؟
    Pues me alegra tenerlo aquí, Sr. Wallace. ¿Me permite? Open Subtitles يسرنى وجودك هنا سيد والاس عن إذنك
    No saben lo mucho que significa para mí que estén aquí. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك كم يعني لي وجودك هنا
    No pude dejar de notar, que usted ha estado aquí afuera por mucho tiempo. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus