"وحاكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Gobernador
        
    • Gobernador de
        
    • y Gobernador
        
    • y el Administrador
        
    • y Soberano
        
    • y al Gobernador
        
    • y gobernante
        
    Al día siguiente, el gobierno estableció una comisión encabezada por el Comandante de la Segunda Región Militar y el Gobernador de Gitega. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    En un intento positivo de reducir la tensión entre el Gobernador de Kandahar, Gul Agha, y el Gobernador de Herat, Ismael Khan, el Presidente Karzai propuso una reunión entre ambos dirigentes. UN وبذل الرئيس قرضاي جهودا إيجابية من أجل تخفيف حدة التوتر بين حاكم كندهار، غول آغا، وحاكم هرات، إسماعيل خان، تمثلت في اقتراحه عقد لقاء بين القائدين.
    Actualmente el Gobernador de Anguila es el Sr. Peter Johnston, nombrado en febrero de 2000. UN 8 - وحاكم أنغيلا الحالي هو بيتر جونستون الذي عين في شباط/فبراير 2000.
    Entre las víctimas se encuentran un ex pastor, un antiguo Gobernador de Nord Kivu y otros. UN ويوجد من بين الضحايا قسيس سابق وحاكم سابق لمقاطعة كيفو وآخرون.
    Entre las víctimas se encuentran un ex pastor, un antiguo Gobernador de Nord Kivu y otros. UN ومن بين الضحايا قس بروتستانتي سابق وحاكم سابق لشمال كيفو.
    Sheik Yusuf Mohamed Said Indohaadde, caudillo, empresario y Gobernador de Somalia meridional, asociado a Al Itihaad Al-Islami UN الشيخ يوسف محمد سعيد إندوهادي أمير حرب ورجل أعمال وحاكم في جنوب الصومال ومرتبط بالاتحاد الإسلامي
    Elogia el espíritu constructivo con que el Gobierno de Nueva Zelandia, el Ulu-o-Tokelau y el Administrador del Territorio abordan la preparación de un programa de trabajo para Tokelau e insta a las demás Potencias administradoras a que adopten un enfoque semejante. UN وامتدح النهج البناء لحكومة نيوزيلندا ورئيس حكومة توكيلاو وحاكم الإقليم إزاء وضع برنامج عمل لتوكيلاو، وحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على اتباع نهج مماثل.
    Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial. UN وإذا لم تمنح المدرسة وحاكم المقاطعة إعفاءً جزئياً، فلا بد لأصحاب البلاغ من تقديم طلب لإجراء مراجعة قضائية.
    Por ahora, solamente Alemania y el Gobernador Serufuli han respondido a las cartas del Grupo. UN 175- وإلى يومنا هذا، لم يتلق الفريق ردودا سوى من ألمانيا وحاكم سيروفولي.
    En Goz Beida, la MINURCAT, en colaboración con el PNUD y el Gobernador de Dar Sila, estableció un grupo de trabajo sobre el diálogo intercomunitario. UN وفي قوزبيدا، تعاونت البعثة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحاكم دارسيلا على إنشاء فريق عامل معني بالحوار فيما بين المجتمعات المحلية
    Aquí, por el video, es el encuentro por el general Graham, comandante de la Guardia Nacional, y el Gobernador Wallace. Open Subtitles وهذا هو البيان من الجنرال جرهام قائد الحرس الوطنى وحاكم ولاس
    No digamos Franklin D. Roosevelt Ronald Reagan, George W. Bush... y el Gobernador de Texas, Rick Perry. Open Subtitles فضلاً عن ـ فرانكلين روزفلت, رونالد ريغن جورج بوش ـ وحاكم ولايتنا الجميلة ـ ريك بيري ـ
    Y ese templo, bueno, el Gobernador puede aprobar lo que quiera. Open Subtitles وهذا المعبد، و جيدا، وحاكم يحصل على الموافقة ما يشاء.
    La conferencia fue inaugurada por el Viceministro Parlamentario de Relaciones Exteriores del Japón, Sr. Kouji Kakizawa, el Gobernador de la Prefectura de Kioto, Sr. Teiichi Aramaki, y el Alcalde de Kioto, Sr. Tomoyuki Tanabe. UN وافتتح المؤتمر النائب البرلماني لوزير خارجية اليابان، السيد كويي كاكيزاوا، وحاكم ولاية كيوتو، السيد تيشي اراماكي، ومحافظ كيوتو السيد تومويوكي تانابي.
    El Presidente informa a la Comisión de que ha recibido comunicaciones del Ministro Principal de Gibraltar, del Gobernador de Guam y de un representante del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Dios todo poderoso y eterno... creador y Gobernador del mundo... a quien los reyes deben obediencia, y... bajo cuya providencia están maravillosamente y... poderosamente... protegidos en todo momento de los peligros... en los que Satán y sus... dominios tratan de atraparles. Open Subtitles تعالى الله والى الأبد خالق وحاكم كل العالم الذي به يقيم الملوك الحدود
    Caudillo/empresario y Gobernador en Somalia meridional, vinculado con al-Ittihad UN رب حرب/رجل أعمال وحاكم في جنوب الصومال ومرتبط بالاتحاد
    La delegación de Tonga estuvo presidida por el Excmo. Sr. Sonatane Tu ' akinamolahi Taumoepeau Tupou, Ministro de Relaciones Exteriores, Ministro de Defensa en funciones y Gobernador en funciones de Vava ' u. UN وقد ترأس وفد تونغا معالي السيد سوناتاني تواكينامولاهي تاومويبو توبو، وزير الخارجية ووزير الدفاع بالإنابة وحاكم مقاطعة فافاو بالإنابة.
    En la décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, con la anuencia del Comité Especial, formularon declaraciones el Ulu o Tokelau y el Administrador de Tokelau (véase A/AC.109/2003/SR.10). UN 80 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، وبموافقة اللجنة الخاصة، أدلى أولو أو توكيلاو (أعلى سلطة في توكيلاو) وحاكم توكيلاو ببيانين (انظر A/AC.109/2003/SR10).
    25. Con ocasión de la condena de dos periodistas a dos meses de prisión por difamación, de lo que informó AI, el Vicepresidente, Primer Ministro y Soberano de Dubai decretó que no debería condenarse a prisión a ningún periodista por infracciones relacionadas con el ejercicio de la profesión. UN 25- وبمناسبة الحكم على صحفيَّين بالسجن شهرين بتهمة الافتراء، كما أفادت منظمة العفو الدولية، أصدر نائب الرئيس ورئيس الوزراء وحاكم دبي مرسوماً بعدم الحكم بالسجن في جرائم الصحافة.
    El 1 de marzo reconstituyó su gabinete y reemplazó a seis ministros, a dos ministros adjuntos, al jefe del servicio de inteligencia y al Gobernador de la región de Bari. UN وفي 1 آذار/مارس، أعاد تشكيل حكومته واستبدل ستة وزراء ونائبَين من نواب الوزراء ورئيس الاستخبارات وحاكم منطقة باري.
    El Daasebre (Profesor) Emmanuel Oti Boateng es un líder y gobernante tradicional respetado, un ejecutivo nacional e internacional destacado y un experto de renombre. UN الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus