75. Estas reglas se aplican sólo a cuestiones que, en el Estado multiterritorial pertinente, se rijan por las leyes de sus unidades territoriales. | UN | 75- ولا تنطبق هذه القواعد إلا على المسائل التي تحكمها، في الدولة المتعددة الوحدات ذات الصلة، قوانين وحداتها الإقليمية. |
82. Estas reglas se aplican sólo a cuestiones que, en el Estado multiterritorial pertinente, se rijan por las leyes de sus unidades territoriales. | UN | 82- ولا تنطبق هذه القواعد الخاصة بالدول المتعددة الوحدات إلا على المسائل التي تحكمها، في تلك الدولة، قوانين وحداتها الإقليمية. |
21. Este artículo faculta a todo Estado Contratante para declarar, en el momento de dar su firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, que la Convención será aplicable a todas sus unidades territoriales, o sólo a una o varias de ellas, facultándole además para sustituir, en cualquier momento, por otra su declaración original. | UN | 21- تجيز هذه المادة للدولة المتعاقدة أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام، أن هذه الاتفاقية تسري على جميع وحداتها الإقليمية أو على واحدة فقط أو أكثر من تلك الوحدات، وأن تعدّل إعلانها في أي وقت بإصدار إعلان آخر. |
Por ejemplo, si el Canadá pasara a formar parte de la Convención de Compraventa y declarase que es aplicable a algunas de sus unidades territoriales, pero no a Saskatchewan, en el caso de producirse un contrato de compraventa entre una empresa de Chile y una empresa de Saskatchewan, no se aplicaría el convenio y el párrafo 3 dejaría clara tal distinción. | UN | وعلى سبيل المثال فعندما أصبحت كندا طرفا في اتفاقية البيع أعلنت أنها تمتد إلى بعض من وحداتها الإقليمية ولكن ليس إلى ساسكاتشيوان، وفي حالة عقود البيع بين شركة في شيلي وشركة في ساسكاتشيوان لا تنطبق الاتفاقية، وتوضح الفقرة 3 ذلك. |
El efecto de la disposición es, por un lado, facultar a todo Estado federal para aplicar progresivamente el régimen de la convención en sus unidades territoriales y, por otro, facultar a los Estados que lo deseen para extender desde un principio su aplicación a todas sus unidades territoriales. | UN | وهكذا فإنَّ أثَر هذا الحكم هو تمكين الدول الاتحادية من تطبيق الاتفاقية تدريجياً على وحداتها الإقليمية، من ناحية، وتمكين الدول الراغبة في جعل الاتفاقية سارية على جميع وحداتها الإقليمية من أن تفعل ذلك من البداية، من ناحية أخرى. |
De no presentarse declaración alguna a este respecto, la Convención será aplicable a todas las unidades territoriales de un Estado conforme a lo dispuesto en el párrafo 4 de este artículo. | UN | وإذا لم تصدر الدولة أي إعلان فإن الاتفاقية تسري عندئذ على جميع وحداتها الإقليمية وفقا للفقرة 4. |
96. Se observó que el proyecto de artículo 35 tenía por objeto hacer posible que un Estado federal pudiera aprobar el proyecto de convención, aun cuando no deseara que fuera aplicable a una o más de sus unidades territoriales. | UN | 96- ولوحظ أن مشروع المادة 35 مقصود منه أن يضمن أن يكون بوسع الدولة الاتحادية اعتماد مشروع الاتفاقية حتى إذا لم تكن، بموجب قانونها الداخلي، ترغب في أن ينطبق على جميع وحداتها الإقليمية أو تستطيع تطبيقه عليها. |
22. Esta disposición tiene por objeto facultar a todo Estado federal para introducir progresivamente el régimen de la Convención en algunas de sus unidades territoriales, al tiempo que faculta también a aquellos Estados que lo deseen para extender desde un principio el régimen de la Convención a todas y cada unas de sus unidades territoriales. | UN | 22- وأثر هذا الحكم هو، بالتالي، تمكين الدول الاتحادية من تطبيق الاتفاقية تدريجيا على وحداتها الإقليمية، من ناحية، وتمكين الدول الراغبة في جعل الاتفاقية سارية على جميع وحداتها الإقليمية من أن تفعل ذلك من البداية، من الناحية الأخرى. |
3. Cuando un Estado Contratante haya declarado, conforme a lo previsto en este artículo, que el presente Convenio será aplicable a una o más de sus unidades territoriales, pero no a todas, se considerará, para los fines del presente Convenio, que todo lugar situado en una unidad territorial a la que el Convenio no sea aplicable no está situado en un Estado Contratante. | UN | ٣- إذا كانت الدولة المتعاقدة قد أعلنت، بمقتضى هذه المادة، أن هذه الاتفاقية تسري على واحدة أو أكثر من وحداتها الإقليمية ولكن لا تسري عليها جميعا، فإن المكان الواقع في وحدة إقليمية لا تسري عليها هذه الاتفاقية لا يُعتبر واقعاً في دولة متعاقدة لأغراض هذه الاتفاقية. |
3. Cuando un Estado Contratante haya declarado, conforme a lo previsto en este artículo, que el presente Convenio será aplicable a una o más de sus unidades territoriales, pero no a todas, se considerará, para los fines del presente Convenio, que todo lugar situado en una unidad territorial a la que el Convenio no sea aplicable no está situado en un Estado Contratante. | UN | ٣ - إذا كانت الدولة المتعاقدة قد أعلنت، بمقتضى هذه المادة، أن هذه الاتفاقية تسري على واحدة أو أكثر من وحداتها الإقليمية ولكن لا تسري عليها جميعا، فإن المكان الواقع في وحدة إقليمية لا تسري عليها هذه الاتفاقية لا يعتبر واقعا في دولة متعاقدة لأغراض هذه الاتفاقية. |
3. Cuando un Estado Contratante haya declarado, conforme a lo previsto en este artículo, que el presente Convenio será aplicable a una o más de sus unidades territoriales, pero no a todas, se considerará, para los fines del presente Convenio, que todo lugar situado en una unidad territorial a la que el Convenio no sea aplicable no está situado en un Estado Contratante. | UN | ٣ - إذا كانت الدولة المتعاقدة قد أعلنت، بمقتضى هذه المادة، أن هذه الاتفاقية تسري على واحدة أو أكثر من وحداتها الإقليمية ولكن لا تسري عليها جميعا، فإن المكان الواقع في وحدة إقليمية لا تسري عليها هذه الاتفاقية لا يعتبر واقعا في دولة متعاقدة لأغراض هذه الاتفاقية. |
5. La Fuerzas Armadas de Finlandia han desarrollado sus unidades territoriales y operacionales de defensa nacional contra los ataques químicos, biológicos, radiológicos y nucleares. También se ha creado un Laboratorio Móvil de diagnóstico de las amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares, que puede servir en operaciones de ámbito internacional y nacional. | UN | 5- وما انفكت قوات الدفاع الفنلندية تطور وحداتها الإقليمية والعملياتية لصدّ الهجمات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية للدفاع عن الوطن، وأنشئ مختبر متنقل للتشخيص الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي للاستعمال في المهام الدولية، والوطنية أيضاً. |
3. Cuando un Estado Contratante haya declarado, conforme a lo previsto en este artículo, que la presente Convención será aplicable a una o más de sus unidades territoriales, pero no a todas, se considerará, para los fines de la presente Convención, que todo lugar situado en una unidad territorial a la que la Convención no sea aplicable no está situado en un Estado Contratante. | UN | " 3- إذا كانت الدولة المتعاقدة قد أعلنت، عملاً بهذه المادة، أن هذه الاتفاقية تسري على واحدة أو أكثر من وحداتها الإقليمية ولكن لا تسري عليها جميعاً، فإنَّ المكان الواقع في وحدة إقليمية لا تسري عليها هذه الاتفاقية لا يُعتبر واقعاً في دولة متعاقدة لأغراض هذه الاتفاقية. |
15. El proyecto de artículo 7 faculta a todo Estado Contratante para declarar, en el momento de dar su firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, que la convención será aplicable a todas sus unidades territoriales, o solo a una o varias de ellas, facultándole además para sustituir, en cualquier momento, por otra, su declaración original. | UN | 15- يجيز مشروع المادة 7 للدولة المتعاقدة أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام، أن هذه الاتفاقية تنسحب على جميع وحداتها الإقليمية أو على واحدة فقط أو أكثر من تلك الوحدات، وأن تعدّل إعلانها في أيِّ وقت بإصدار إعلان آخر. |
" 1. Todo Estado integrado por dos o más unidades territoriales en las que sea aplicable un régimen jurídico distinto en relación con las materias objeto de la presente Convención podrá declarar, en cualquier momento, que la presente Convención será aplicable a todas sus unidades territoriales, o sólo a una o varias de ellas, y podrá en cualquier momento sustituir por otra su declaración original. | UN | " 1- إذا كانت للدولة وحدتان إقليميتان أو أكثر تطبق فيها أنظمة قانونية مختلفة فيما يتعلق بالمسائل التي تتناولها هذه الاتفاقية، يجوز لتلك الدولة أن تعلن، في أي وقت، أن هذه الاتفاقية تسري على جميع وحداتها الإقليمية أو على واحدة فقط أو أكثر من تلك الوحدات، كما يجوز لها، في أي وقت، أن تستعيض عن إعلانها السابق بإعلان آخر. |
1. Todo Estado integrado por dos o más unidades territoriales, en las que sea aplicable un régimen jurídico distinto en relación con las materias objeto de la presente Convención, podrá declarar en cualquier momento que la presente Convención será aplicable a todas sus unidades territoriales, o sólo a una o varias de ellas, y podrá en cualquier momento sustituir por otra su declaración original. | UN | 1 - إذا كانت للدولة وحدتان إقليميتان أو أكثر تطبق فيها نظم قانونية مختلفة فيما يتعلق بالمسائل التي تتناولها هذه الاتفاقية، يجوز لتلك الدولة أن تعلن في أي وقت أن هذه الاتفاقية تسري على جميع وحداتها الإقليمية أو على وحدة واحدة فقط أو أكثر من تلك الوحدات، كما يجوز لها أن تستعيض في أي وقت عن إعلانها السابق بإعلان آخر. |