"وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de RCEl
        
    • las RCEl de
        
    b) En el caso de que los participantes en el proyecto hayan seleccionado el método de RCEl para contabilizar la no permanencia y: UN (ب) في حالة اتباع المشتركين في المشروع لنهج وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل للإبلاغ عن عدم الدوام، ما يلي:
    b) La cantidad de RCEl caducadas en su cuenta de retirada; UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنتهية صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص لـه؛
    e) La cantidad de RCEl retiradas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛
    f) La cantidad de RCEl canceladas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (و) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛
    13. Cada Parte del anexo I informará de toda notificación recibida de la Junta Ejecutiva del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) en que se le haya exigido que sustituya las RCEl de conformidad con el párrafo 49 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL). UN 13- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 49 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة).
    b) En el caso de que los participantes en el proyecto hayan seleccionado el método de RCEl para contabilizar la no permanencia y: UN (ب) في حالة اتباع المشتركين في المشروع لنهج وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل للإبلاغ عن عدم الدوام، ما يلي:
    b) La cantidad de RCEl caducadas en su cuenta de retirada; UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنتهية صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص لـه
    e) La cantidad de RCEl retiradas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    f) La cantidad de RCEl canceladas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (و) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ
    b) En el caso de que los participantes en el proyecto hayan seleccionado el método de RCEl para contabilizar la no permanencia y: UN (ب) في حالة اتباع المشتركين في المشروع لنهج وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل للإبلاغ عن عدم الدوام، ما يلي:
    b) La cantidad de RCEl caducadas en su cuenta de retirada; UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنتهية صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص لـه
    e) La cantidad de RCEl retiradas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    f) La cantidad de RCEl canceladas, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (و) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ
    49. En el caso de que el informe de certificación de la EOD indique una inversión de las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros desde la certificación anterior, se deberá reemplazar una cantidad equivalente de RCEl. UN 49- وفي حالة ما إذا بيّن تقرير الاعتماد الذي أعده الكيان التشغيلي المعين وجود انخفاض لصافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور الاعتماد السابق، يتعين الاستعاضة عن كمية مناظرة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل.
    c) Calcular la proporción de RCEl de la actividad de proyecto que debe reemplazarse dividiendo la cantidad especificada en la solicitud de sustitución por la cantidad establecida en el párrafo 49 a). UN (ج) أن يحسب نسبة ما يتعين الاستعاضة عنه من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع بقسمة الكمية المحددة في طلب الاستعاضة على الكمية المحددة في الفقرة 49(أ) أعلاه؛
    g) La cantidad de RCEl que caducaron en la cuenta de retirada para períodos de compromiso anteriores, con inclusión de información sobre sus fechas de vencimiento; UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛
    n) La cantidad de RCEl que caducaron en la cuenta de retirada y en la cuenta de sustitución de RCEl; UN (ن) كميات وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل؛
    n) La cantidad de RCEl que caducaron en la cuenta de retirada y en la cuenta de sustitución de RCEl; UN (ن) كميات وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل؛
    4. Cada Parte del anexo I informará de toda notificación recibida de la Junta Ejecutiva del MDL en que se le haya exigido que sustituyera las RCEl de conformidad con el párrafo 49 del anexo de la decisión .../CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL). UN 4- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 49 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة).
    5. Cada Parte del anexo I informará de toda notificación recibida de la Junta Ejecutiva del MDL en que se le haya exigido que sustituyera las RCEl de conformidad con el párrafo 50 del anexo de la decisión .../CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL). UN 5- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 50 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة).
    5. Cada Parte incluida del anexo I informará de toda notificación recibida de la Junta Ejecutiva del MDL en que se le haya exigido que sustituyera las RCEl de conformidad con el párrafo 50 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL). UN 5- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 50 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus