Las posesiones de URE y RCE no se incluirán en el cálculo24. | UN | ولا ينبغي أن تدخل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الحساب(24). |
4. Cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. | UN | 4- يحتفظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط ضمن سجل واحد في وقت معين. |
Las posesiones de URE y RCE no se incluirán en el cálculo24. | UN | ولا ينبغي أن تدخل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في الحساب(24). |
4. Cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. | UN | 4- يحتفظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط ضمن سجل واحد في وقت معين. |
i) Las [UCA] [FCA], URE y RCE son unidades que corresponden, todas ellas, a una tonelada de equivalente en dióxido de carbono, calculadas sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3 con las modificaciones de que posteriormente puedan ser objeto en conformidad con el artículo 5; | UN | (ط) [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة هي وحدات يساوي كل منها طناً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام احتمالات الاحترار العالمي كما يعرّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما نقحت بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛ |
j) [La " cantidad atribuida " incluye las [UCA] [FCA], URE y RCE.]] | UN | (ي) [تشمل " الكمية المخصصة " ] [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة،] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة.]] |
k) [La " cantidad atribuida " incluye las [UCA,] [FCA,] URE y RCE.] | UN | (ك) تشمل [ " الكمية المخصصة " [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة.]] |
1. Cada Parte incluida en el anexo B establecerá y mantendrá un registro nacional para llevar la contabilidad exacta de la expedición, posesión, transferencia, adquisición, anulación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida]. | UN | 1- ينشئ كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء سجلاً وطنياً ويحتفظ به من أجل ضمان المحاسبة الدقيقة فيما يتعلق بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة]. |
3. Un registro nacional se llevará en forma de base de datos informatizada normalizada que contenga, entre otras cosas, elementos de datos comunes correspondientes a la expedición, posesión, transferencia, adquisición, anulación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida]. | UN | 3- يتخذ السجل الوطني شكل قاعدة بيانات الكترونية موحدة تتضمن، فيما تتضمنه، عناصر البيانات المشتركة ذات الصلة بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة]. |
El diario de [expedición y] transacciones garantizará que cada [UCA] [FCA], URE y RCE figurará sólo en una cuenta en un registro en un momento dado. | UN | ويكفل سجل بيانات [الإصدار و] التعاملات أن يتم الاحتفاظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط وفي سجل واحد في وقت معين. |
22. El diario de [expedición y] transacciones registrará todas las expediciones, transferencias, adquisiciones y la cancelación y retirada de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] para facilitar sus verificaciones automáticas y el examen en virtud del artículo 8. | UN | 22- تسجل في سجل بيانات [الإصدار و] التعاملات جميع عمليات إصدار ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] من أجل تيسير عمليات الفحص الأوتوماتي وعملية الاستعراض بموجب المادة 8. |
f) Cualquier otra transferencia de [las [UCA] [FCA], URE [y RCE]] [la cantidad atribuida]. | UN | (و) أية عمليات نقل أخرى ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات [وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة]] [الكمية المخصصة]. |
2. La información accesible al público de cada año civil en relación con [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] comprenderá, por número de serie: | UN | 2- تشمل المعلومات المتاحة للجميع لكل سنة تقويمية فيما يخص [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] ، بحسب الرقم المتسلسل ما يلي: |
i) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] adquirida[s] y la identidad de las cuentas que la[s] transfiere[n] y los registros; | UN | (ط) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المحتازة وهوية الحسابات والسجلات المنقولة منها؛ |
k) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] retirada[s] para demostrar el cumplimiento por una Parte de sus compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3; | UN | (ك) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المستردة لغرض إثبات وفاء الطرف المعني بالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛ |
m) Haberes de [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] en cada cuenta; | UN | (م) الحيازات الراهنة من [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] في كل حساب؛ |
2. La información accesible al público de cada año civil en relación con [las [UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] comprenderá, por número de serie: | UN | 2- تشمل المعلومات المتاحة للجميع لكل سنة تقويمية فيما يخص [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] ، بحسب الرقم المتسلسل ما يلي: |
h) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] adquirida[s] y la identidad de las cuentas y los registros que la[s] ]transfiere[n]]; | UN | (ح) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المحتازة، وهوية حسابات [الجهة الناقلة] وسجلاتها؛ |
j) [Las [UCA] [FCA], URE y RCE] [La cantidad atribuida] retirada[s] para demostrar el cumplimiento por una Parte de sus compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3; | UN | (ي) [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المسحوبة لغرض إثبات وفاء الطرف المعني بالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛ |
l) Los haberes de [[UCA] [FCA], URE y RCE] [la cantidad atribuida] en cada cuenta; | UN | (ل) الحيازات الراهنة من [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]، وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] في كل حساب؛ |