En los cuatro emplazamientos de los macrocampamentos se construirán 11 campamentos para cinco unidades militares de apoyo y seis unidades de policía constituidas. | UN | وسيتم بناء 11 معسكرا في 4 من مواقع المعسكرات الكبرى، لأجل 5 وحدات تمكينية عسكرية و 6 وحدات شرطة مشكلة. |
La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. | UN | يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة. |
La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. | UN | يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة. |
Tres unidades de policía formadas de Chile y de Jordania se desplegaron en Puerto Príncipe para ayudar a hacer frente a la situación de seguridad. | UN | ونشرت ثلاث وحدات شرطة مشكلة من الأردن والصين في بورت - أو - برانس للمساعدة على تحسين الوضع الأمني. |
Se llevaron a cabo 127 inspecciones, entre ellas, inspecciones de 26 unidades militares y de 6 unidades de policía constituidas. | UN | أجريت 127 عملية تفتيش شملت 26 وحدة عسكرية وستة وحدات شرطة مشكلة. |
La diferencia se debe a que se retrasó el despliegue de contingentes y a que no se desplegaron 12 unidades militares y 5 unidades de policía constituidas | UN | يعزى الفرق إلى تأخر نشر القوات وعدم نشر 12 وحدة عسكرية و 5 وحدات شرطة مشكلة |
En los 4 emplazamientos de macrocampamentos, se construirán 11 campamentos para 5 unidades militares de apoyo y 6 unidades de policía constituidas. | UN | وسيتم بناء 11 مخيما، في 4 من مواقع المخيمات الكبرى، لأجل 5 وحدات تمكينية عسكرية و 6 وحدات شرطة مشكلة. |
El número fue inferior al previsto ya que no se desplegaron 6 unidades de policía constituidas | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة |
No hay unidades de policía constituidas en la UNMISS | UN | لا توجد وحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Se han recibido nuevas propuestas para la creación de unidades de policía constituidas de los Gobiernos de Burundi y Djibouti. | UN | وقد وردت عروض إضافية بشأن وحدات شرطة مشكلة من حكومتي بوروندي وجيبوتي. |
La UNMIK no tiene contingentes militares o unidades de policía constituidas. | UN | ليس هناك لدى البعثة وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة. |
Un total de 705 funcionarios civiles y tres unidades de policía constituidas se transferirán desde Kinshasa. | UN | وسينقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، وثلاث وحدات شرطة مشكلة من كينشاسا. |
Ya se han desplegado seis de las ocho unidades de policía constituidas autorizadas. | UN | وقد نُشِر حالياً ست من أصل ثماني وحدات شرطة مشكلة مأذون بها. |
La diferencia de 11.101.400 dólares en esta partida obedece al despliegue de tres unidades de policía constituidas integradas en total por 375 agentes. | UN | 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا. |
Autorizó un aumento de 841 efectivos, incluidos un máximo de cinco unidades de policía constituidas y de 125 oficiales cada una y personal policial adicional | UN | أذن بزيادة قدرها 841 فردا، بما في ذلك ما يصل إلى خمس وحدات شرطة مشكلة تضم كل وحدة منها 125 ضابطا وأفراد الشرطة الإضافيين |
Las necesidades por concepto de flete corresponden al transporte marítimo y terrestre del equipo de propiedad de los contingentes de siete unidades de policía constituidas cuya llegada a la zona de la misión se prevé durante el ejercicio presupuestario. | UN | وتعكس احتياجات الشحن نقل المعدات المملوكة للوحدات بطريق البحر والبر المرتبطة بسبع وحدات شرطة مشكلة من المخطط لها أن تصل إلى منطقة البعثة خلال فترة الميزانية. |
6 unidades de policía constituidas desplegadas en la misión prestaron servicios regulares de seguridad a la División de Derechos Humanos, al personal e instalaciones de las Naciones Unidas, y a otros organismos de las Naciones Unidas | UN | قامت 6 وحدات شرطة مشكلة منشورة في البعثة بتوفير الأمن بانتظام لشعبة حقوق الإنسان وموظفي الأمم المتحدة ومبانيها ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
:: Fuerza especializada de reacción rápida integrada por unidades de policía formadas y encargada de mantener el orden público en Dili y en otras regiones importantes según sea necesario; | UN | :: قوة متخصصة للاستجابة السريعة من خلال وحدات شرطة مشكلة لصون السلام والنظام في ديلي وغيرها من المناطق الأساسية حسب الحاجة؛ |
Los Gobiernos de España, la India (dos unidades), el Pakistán (dos unidades), Jordania, Ucrania y Polonia han acordado suministrar unidades de policía formadas. | UN | 125 - وافقت حكومة كل من إسبانيا والهند (وحدتان) وباكستان (وحدتان) والأردن وأوكرانيا وبولندا على توفير وحدات شرطة مشكلة. |
B. Estado del reembolso Se han hecho reembolsos a los gobiernos que han suministrado unidades de policía formadas para el período comprendido entre su despliegue y marzo de 2000. | UN | 126 - تم تسديد المبالغ اللازمة للحكومات التي وفرت وحدات شرطة مشكلة للفترة الممتدة من تاريخ نشرها إلى غاية آذار/مارس 2000. |
:: Calificación de instructores 9 operaciones de mantenimiento de la paz y evaluación de los agentes de policía y los miembros (al igual que del equipo) de las unidades de policía constituida de 47 países que aportan efectivos policiales | UN | :: تأهيل المعلمين في 9 عمليات لحفظ السلام وتقييم ضباط وأفراد شرطة ينتمون إلى وحدات شرطة مشكلة في 47 بلدا مساهما بأفراد شرطة |
No hubo unidades formadas de policía durante el período. | UN | لا توجد وحدات شرطة مشكلة خلال هذه الفترة |
:: 262.800 días de patrullaje conjunto de las unidades de policía constituidas y la Policía Nacional de Haití (10 agentes de policía por patrulla, 3 patrullas por sección, 3 secciones por cada unidad de policía constituida, 8 unidades de policía constituidas durante 365 días) | UN | :: 800 262 دورية لأفراد وحدة الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية الهايتية، بمعدل (10 أفراد شرطة لكل دورية x 3 دوريات لكل فصيلة x 3 فصائل لكل وحدة شرطة مشكلة x 8 وحدات شرطة مشكلة x 365 يوما) |