"وحدة إدارة الأصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • módulo de gestión de activos
        
    • la Dependencia de Gestión de Activos
        
    • Dependencia de Gestión del Activo
        
    • la Dependencia de Gestión de Bienes
        
    • módulo de gestión del activo
        
    • la Dependencia de Administración de Bienes
        
    • Unidad de Gestión de Activos
        
    Con arreglo al módulo de gestión de activos, el valor de los activos en China y Tailandia era de 0,9 y de 0,57 millones de dólares, respectivamente. UN وقد بلغت قيمة الأصول حسب وحدة إدارة الأصول في الصين وتايلند ما قدره 0.9 مليون دولار و 0.57 مليون دولار على التوالي.
    Sin embargo, la UNOPS estaba decidida a aplicar el módulo de gestión de activos del sistema Atlas en el segundo semestre de 2008. UN لكن المكتب ملتزم بتنفيذ وحدة إدارة الأصول من نظام أطلس في الجزء الأخير من عام 2008.
    la Dependencia de Gestión de Activos se reforzó para ayudar a acelerar la disposición de bienes. UN فقد جرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في التعجيل بالتصرف في الأصول.
    Redistribución desde la Dependencia de Gestión de Activos en Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia UN نقل من وحدة إدارة الأصول في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال
    Se ha enviado personal de la Dependencia de Gestión del Activo a Bukavu y se ha finalizado la reconsolidación. UN جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات.
    Se ha recomendado trasladar la Dependencia de Gestión de Bienes a Budapest, para potenciar su capacidad y aprovechar los costos inferiores que se derivan del traslado a Budapest. UN وقد قُدِّمت توصية لنقل وحدة إدارة الأصول إلى بودابست، بهدف تعزيز الوحدة مع الاستفادة من خفض التكاليف الذي يتيحه ذلك.
    La Junta observó que el módulo de gestión del activo carecía de controles adecuados que impidieran registrar más de un artículo con un mismo número de serie. UN تبين للمجلس أن وحدة إدارة الأصول لا توجد فيها ضوابط كافية لكبح تعدُّد تسجيل الأرقام المسلسلة للأصول.
    Empleado de inventario y suministros (a la Dependencia de Administración de Bienes) UN كاتبان لشؤون الجرد والإمدادات (إلى وحدة إدارة الأصول)
    A finales de 2012 estará disponible un curso de formación acerca de cómo registrar correctamente los activos en el módulo de gestión de activos. UN وسيتم في أواخر عام 2012 تنظيم دورة تدريبية بشأن كيفية تسجيل الأصول على النحو الصحيح في وحدة إدارة الأصول.
    Esos movimientos se registran mensualmente en la sede en el módulo de gestión de activos. UN وتسجل هذه المعاملات في المقر على أساس شهري في وحدة إدارة الأصول.
    módulo de gestión de activos en el sistema Atlas UN وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس
    La Junta observó que la sede no había activado el módulo de gestión de activos del sistema Atlas y, en consecuencia, sólo se llevaba un registro manual de los activos. UN 304 - ولاحظ المجلس أن المقر لم يشغّل وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس، وبالتالي فإن الأصول تسجل في سجل يدوي فقط.
    En 2006, la UNOPS trasladó su sede de Nueva York a Copenhague y se concentró en mejorar los controles y procedimientos que tenían repercusiones directas en los asuntos financieros, a los que se asignó mayor prioridad que a la aplicación del módulo de gestión de activos. UN ففي عام 2006، نقل المكتب مقره من نيويورك إلى كوبنهاغن، وركز جهوده على تحسين الضوابط والإجراءات التي تؤثر مباشرة في المعطيات المالية، وأعطيت لها أولوية أكبر من أولوية تنفيذ وحدة إدارة الأصول.
    la Dependencia de Gestión de Activos se reforzó para ayudar a acelerar la enajenación de bienes. UN وجرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في تعجيل التصرف في الأصول.
    Está previsto que la Dependencia de Gestión de Activos se traslade a Budapest en enero de 2009, momento en que también se reforzará. UN ومن المقرر انتقال وحدة إدارة الأصول إلى بودابست في كانون الثاني/يناير 2009 وتعزيزها في نفس الوقت.
    la Dependencia de Gestión de Activos es responsable del mantenimiento del equipo y del control de la gestión y la distribución de los activos materiales de la Sección de comunicaciones y tecnología de la información, para lo que establecerá mecanismos de rendición de cuentas. UN وتتولى وحدة إدارة الأصول المسؤولية عن صيانة المعدات وتوفير المساءلة فيما يتعلق برقابة وإدارة الأصول المادية لقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتوزيعها.
    la Dependencia de Gestión de Activos de la Sección de Gestión de Suministros seguirá colaborando estrechamente con las entidades sobre el terreno para ultimar la depuración y velar por la implantación en 2010 de los nuevos procedimientos y la funcionalidad de los sistemas. UN وستواصل وحدة إدارة الأصول في قسم إدارة الإمدادات العمل بشكل وثيق مع الميدان لإنجاز عملية التنقية وضمان أن تكون الإجراءات والنظم الجديدة جاهزة للعمل خلال عام 2010.
    la Dependencia de Gestión de Activos de los Servicios de Gestión de Suministros seguirá colaborando estrechamente con las oficinas sobre el terrero para finalizar esta tarea de limpieza y asegurar que los nuevos procedimientos y sistemas estén en funcionamiento en 2010. UN وستواصل وحدة إدارة الأصول في قسم إدارة الإمدادات العمل عن كثب مع الميدان من أجل استكمال عملية التنظيف هذه وضمان إتاحة الإجراءات والنظم الجديدة خلال عام 2010.
    Por consiguiente, el ACNUR ha decidido reforzar y transferir a Budapest la Dependencia de Gestión del Activo, destacando a un funcionario de categoría P-4 y a otro de categoría G-6 de Ginebra y creando tres nuevos puestos, uno de P-3 y dos de G-6. UN وبناء عليه، قررت المفوضية نقل وحدة إدارة الأصول إلى بودابست وتعزيزها بنقل شخص من الفئة ف-4 وآخر من الفئة خ ع-6 من جنيف واستحداث 3 وظائف جديدة: وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتان برتبة خ ع-6.
    A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar nueve puestos de funcionario nacional de servicios generales a la Dependencia de Gestión del Activo. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    No obstante, el reducido número de funcionarios asignados a la Dependencia de Gestión de Bienes y la capacitación insuficiente de los agentes sobre el terreno eran obstáculos que impedían seguir adelante con la actualización de la base de datos. UN غير أن محدودية عدد الموظفين المعينين في وحدة إدارة الأصول وعدم كفاية تدريب العاملين في الميدان شكل عقبات تحول دون استمرار عملية التنقية.
    La Junta observa que el módulo de gestión del activo carece de controles adecuados que impidan registrar más de un artículo con el mismo número de serie. UN ويلاحظ المجلس أن وحدة إدارة الأصول تفتقر إلى ضوابط كافية لكبح التسجيل المتعدد للأرقام المسلسلة للأصول.
    Guardalmacén (a la Dependencia de Administración de Bienes) UN أمناء مستودع (إلى وحدة إدارة الأصول)
    La Unidad de Gestión de Activos empezará pronto las actividades de la planificación preparatoria, como la instrucción del grupo de trabajo, la preparación de los requisitos técnicos del sistema MINDER y el trabajo con cada oficina de país para dar forma definitiva a los planes de misión. UN وستبدأ وحدة إدارة اﻷصول في وقت قريب مرحلة اﻹعداد، من مثل توجيه فرقة العمل، وإعداد المتطلبات التقنية لنظام " مايندر " ، والعمل مع كل مكتب إقليمي لوضع مخططات البعثات في صيغتها النهائية. توصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus