"وحدة التفتيش المشتركة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dependencia Común de Inspección que
        
    • de la Dependencia Común de Inspección
        
    • la Dependencia Común de Inspección de
        
    • de la DCI que
        
    • la Dependencia Común de Inspección en que
        
    • la DCI de
        
    • de la Dependencia que
        
    Informes de la Dependencia Común de Inspección que se señalan a la atención del Consejo: UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس:
    El Comité examinará el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que haya seleccionado en la sesión de organización. UN ستنظر اللجنة، في تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تختارها اللجنة في اجتماعها التنظيمي.
    Resumen de las observaciones del UNICEF sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que interesan a la Junta Ejecutiva del UNICEF UN موجز ملاحظات اليونيسيف على توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي تهم المجلس التنفيذي لليونيسيف
    Informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    Únicamente los informes de la DCI que fueran pertinentes a la ONUDI serían distribuidos por ésta a los Estados Miembros a través de las Misiones Permanentes con una nota informativa. UN ولا توزع اليونيدو على الدول الأعضاء، عن طريق بعثاتها الدائمة، الا تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لها صلة بالمنظمة، مرفقة بمذكرة اعلامية.
    [La Asamblea General decidió que se asignara este tema a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección en que se trataran cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales se remitieran también a esas Comisiones.] UN ]قررت الجمعية العامة إحالة البند إلى اللجنة الخامسة، على أساس أن تحال أيضا إلى اللجان الرئيسية اﻷخرى تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول المواضيع المحالة إلى هذه اللجان[
    Varias delegaciones solicitaron explicaciones sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que todavía no se habían aplicado plenamente. UN وطلب عدد قليل من الوفود تفسيراً بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي لم يتم تنفيذها بالكامل.
    Informes de la Dependencia Común de Inspección que no habían sido publicados a la fecha de redacción del presente informe UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لم تكن قد صدرت وقت إعداد هذا التقرير
    Informes de la Dependencia Común de Inspección que no se habían publicado a la fecha de redacción del presente informe UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لم تكن قد صدرت عند صدور هذا التقرير
    Varias delegaciones solicitaron explicaciones sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que todavía no se habían aplicado plenamente. UN وطلب عدد قليل من الوفود تفسيراً بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي لم يتم تنفيذها بالكامل.
    En su sesión de organización de cada año, el Comité selecciona los informes de la Dependencia Común de Inspección que ha de examinar ese año en su período ordinario de sesiones de una lista de títulos que le facilita la secretaría de la Dependencia. UN تقوم اللجنة، في اجتماعها التنظيمي كل سنة، باختيار تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي سيُنظر فيها خلال دورتها العادية لتلك السنة، وذلك من قائمة عناوين توفرها أمانة الوحدة.
    A ese respecto, el Comité seleccionará, en relación con el tema 2 del programa, el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que examinará en su 41° período de sesiones en relación con el tema 6 del programa. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الحادية والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    A ese respecto, el Comité seleccionará, en relación con el tema 2 del programa, el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que examinará en su 42° período de sesiones en relación con el tema 6 del programa. UN وفي هذا الصدد، تختار اللجنة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها في دورتها الثانية والأربعين في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    Informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم برنامج
    En el documento se examinan los informes de la Dependencia Común de Inspección a los que ha contribuido el PNUD en 1997. UN تستعرض اﻹضافة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ساهم فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٧.
    Recomendación 4. Análisis por la Dependencia Común de Inspección de los informes anuales resumidos y consolidados sobre las actividades de supervisión interna UN التوصية ٤: تحليلات وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول التقارير الموجزة السنوية الموحدة المتعلقة بأنشطة المراقبة الداخلية
    II. Informes de la DCI que interesan directamente al UNICEF UN ثانيا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف مباشرة
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que remita el tema 120 a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección en que se haga referencia a cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales también se remitirán a esas Comisiones. UN ١٩٣ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند ٢١٠ على اللجنة الخامسة، على أن تحال تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تعالج المواضيع المحالة على اللجان الرئيسية اﻷخرى، الى تلك اللجان أيضا.
    4. Análisis por la DCI de los informes anuales resumidos y consolidados sobre las actividades de supervisión interna UN ٤ - تحليلات وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول التقارير الموجزة السنوية الموحدة المتعلقة بأنشطة المراقبة الداخلية
    También exhorta a todas las partes interesadas a que velen por que se apliquen las recomendaciones de la Dependencia que hayan sido aprobadas por sus órganos rectores e informen al respecto. UN وطلبت أيضا من الجهات المعنية ضمان تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي وافقت عليها هيئات اﻹدارة لهذه المنظمات وتقديم تقرير عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus