En 2007 la Dependencia de Evaluación Independiente fue trasladada de este subprograma al de dirección y gestión ejecutivas. | UN | وفي عام 2007، نُقلت وحدة التقييم المستقل من هذا البرنامج الفرعي إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
La División también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | وتعتمد الشعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
La División también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
La tarea está a cargo de la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | وتتولى إجراء هذا التقييم وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب. |
la Dependencia de Evaluación Independiente contribuye a una adecuada rendición de cuentas, así como al aprendizaje, la elaboración de políticas y la mejora de la calidad de ejecución de los programas. | UN | وتُسهم وحدة التقييم المستقل في المساءلة والتعلّم ووضع السياسات وتحسين نوعية تنفيذ البرامج. |
Otro orador hizo hincapié en que los resultados de la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Dependencia de Evaluación Independiente debían ponerse en conocimiento de los Estados Miembros. | UN | وشدّد متكلم آخر على وجوب إطلاع الدول الأعضاء على نتائج تنفيذ التوصيات التي قدمتها وحدة التقييم المستقل. |
Se ha establecido un nuevo sistema de evaluación y la Dependencia de Evaluación Independiente ha participado en la capitación sobre la evaluación en el marco del proyecto de gestión del ciclo de proyectos. | UN | ووُضع نظام جديد للتقييم، وشاركت وحدة التقييم المستقل في تدريب على التقييم في إطار إدارة دورة المشاريع. |
La División también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
En el capítulo II se aborda el restablecimiento de la Dependencia de Evaluación Independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
La División también recurre a la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la UNODC. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم المتوفرة لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Redistribuido a la Dependencia de Evaluación Independiente en calidad de Jefe de la Dependencia | UN | نقلت إلى وحدة التقييم المستقل ليتولى شاغلها رئاسة الوحدة |
Aunque la Dependencia de Evaluación Independiente podría encargarse del análisis, no queda claro que vaya a hacerlo de forma permanente. | UN | وفي حين أن بإمكان وحدة التقييم المستقل إجراء التحليل، فليس من الواضح أنها ستفعل ذلك على أساس مستمر. |
Varios oradores señalaron la importancia de promover una cultura de evaluación y la labor de la Dependencia de Evaluación Independiente para aumentar la transparencia y la rendición de cuentas de la UNODC. | UN | وأشار عدّة متكلمين إلى أهمية ترويج ثقافة التقييم وإلى عمل وحدة التقييم المستقل بشأن تعزيز شفافية المكتب ومساءلته. |
la Dependencia de Evaluación Independiente creó instrumentos normativos que facilitaron la presentación de informes de calidad sobre las evaluaciones. | UN | واستحدثت وحدة التقييم المستقل الأدوات المعيارية التي يسرت إعداد تقارير عن تقييم الجودة. |
la Dependencia de Evaluación Independiente de la UNODC vela por que se asignen los créditos necesarios para las evaluaciones de los proyectos y programas. | UN | وتكفل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تحديد المخصصات اللازمة لتقييمات المشاريع والبرامج. |
La División de Gestión también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | كما تعتمد شعبة الإدارة على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
84. la Dependencia de Evaluación Independiente seguirá reforzando sus actividades relacionadas con la elaboración y gestión de las actividades de evaluación de la Oficina. | UN | 84- ستواصل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تعزيز أنشطتها المتعلقة بوضع أنشطة المكتب التقييمية وادارتها. |
Otros oradores mencionaron también el informe de la Dependencia de Evaluación Independiente sobre el desarrollo alternativo, de reciente publicación, y sugirieron que se examinaran a fondo las recomendaciones de la Dependencia. | UN | وأشار متكلّمون آخرون أيضا إلى التقرير الذي أصدرته حديثا وحدة التقييم المستقل عن التنمية البديلة واقترحوا إيلاء اهتمام جاد لتوصيات الوحدة. |
61. la Dependencia de Evaluación Independiente contribuye a una adecuada rendición de cuentas, adquisición de conocimientos, elaboración de políticas y mejoramiento de la calidad de la ejecución de programas. | UN | 61- وتُسهم وحدة التقييم المستقل في المساءلة والتعلّم ووضع السياسات وتحسين نوعية تنفيذ البرامج. |
9. En agosto de 2005, la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD publicó su Informe de evaluación correspondiente a 2004. | UN | 9 - في آب/أغسطس 2005، نشرت وحدة التقييم المستقل تقريرها السنوي لعام 2004. |
Con el apoyo de su Dependencia de Evaluación Independiente, la UNODC reforzó su cultura de evaluaciones tanto en la sede como en sus oficinas exteriores. | UN | وقام المكتب، بدعم من وحدة التقييم المستقل لديه، بتعزيز ثقافة التقييمات لديه، في كل من مقرِّه ومكاتبه الميدانية. |