Se han previsto fondos para el personal de la Dependencia de Conducta y Disciplina; el resto se financia con cargo a la partida para sueldos del personal de contratación internacional y nacional. | UN | ورصدت اعتمادات لموظفي وحدة السلوك والانضباط على أن يطبق على بقية الموظفين مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين |
La línea de asistencia telefónica permite al personal obtener asesoramiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina. | UN | ويسمح خط المساعدة الهاتفي المخصص للموظفين بالحصول على المشورة من وحدة السلوك والانضباط. |
A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede | UN | أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات |
También mantienen contactos con la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede sobre orientaciones de política y seguimiento de los casos que se investigan. | UN | ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق. |
Subtotal, Equipo de Conducta y Disciplina | UN | المجموع الفرعي، وحدة السلوك والانضباط |
Se celebraron asambleas públicas centradas en la asistencia a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales y la presentación de denuncias a la Dependencia de Conducta y Disciplina | UN | وعُقدت لقاءات مفتوحة تركز على مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأُبلغت وحدة السلوك والانضباط عن شكوى واحدة |
la Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNMIK realizó las siguientes actividades: | UN | اضطلعت وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة بالأنشطة التالية: |
la Dependencia de Conducta y Disciplina está encabezada por un Jefe, quien rinde cuentas al SsG de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني |
la Dependencia de Conducta y Disciplina realizó las siguientes actividades: | UN | قامت وحدة السلوك والانضباط بالأنشطة التالية: |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MONUSCO. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNAMI. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la ONUCI. | UN | مراجعة وحدة السلوك والانضباط في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Se propone reclasificar una plaza existente de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | 53 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة قائمة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4 في وحدة السلوك والانضباط. |
La supresión de la Dependencia de Conducta y Disciplina también dará lugar a la reducción de dos puestos. | UN | وسيؤدي أيضا إلغاء وحدة السلوك والانضباط إلى انخفاض قدره وظيفتان. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la Dependencia de Conducta y Disciplina como puesto de Oficial Jurídico | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون السلوك والانضباط من وحدة السلوك والانضباط في وظيفة ثابتة لموظف قانوني |
Se propone que la Dependencia de Conducta y Disciplina la dirija un funcionario de categoría D-1, que respondería directamente ante el Representante Especial Conjunto. | UN | 70 - يُقترح أن يرأس وحدة السلوك والانضباط موظفٌ برتبة مد-1 يكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص المشترك. |
Durante el período que se examina, se completó la contratación de un Jefe de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MINUEE. | UN | 33 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى الانتهاء من عملية توظيف رئيس وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة. |
Además, la Sección de Nombramientos de Personal Directivo presta apoyo a ambos departamentos, como lo hace la Dependencia de Conducta y Disciplina respecto de los asuntos relacionados con la promoción de normas de conducta y disciplina y el debido seguimiento de los casos relacionados con faltas de conducta. | UN | وعلاوة على ذلك يدعم قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا الإدارتين، كما تفعل ذلك وحدة السلوك والانضباط في المسائل ذات الصلة بتعزيز معايير السلوك والانضباط والمتابعة السليمة لقضايا السلوك. |
Se prevé que, como resultado de estas deliberaciones, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tendrá que elaborar directrices operacionales para las dependencias de las misiones. | UN | ومن المتوقع أن تستتبع نتائج تلك المداولات قيام وحدة السلوك والانضباط في المقر بوضع توجيهات عملية من أجل وحدات السلوك والانضباط في البعثات. |
la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tiene la función de rutina de evaluar y adoptar las medidas administrativas o de investigación apropiadas en esos casos. | UN | وتتولى وحدة السلوك والانضباط في المقر عادة مهمة تقييم إجراءات التحقيق أو الإجراءات الإدارية الملائمة في مثل هذه الحالات وتنفيذها. |
Tras la determinación de los hechos por el Equipo de Conducta y Disciplina, el Comandante de la Fuerza y el Comisionado de Policía recibieron observaciones e hicieron un seguimiento para asegurar su aplicación | UN | وزُود قائد القوة ومفوض الشرطة بملاحظات في أعقاب بعثات تقصي الحقائق التي أجرتها وحدة السلوك والانضباط، ورُصدت أنشطة متابعة قائد القوة ومفوض الشرطة بهدف كفالة التنفيذ |
Repercusión de las dependencias de conducta y disciplina | UN | ثامنا - تأثير وحدة السلوك والانضباط |