"وحساب دعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la cuenta de apoyo para
        
    • y la cuenta de apoyo a
        
    • y a la cuenta de apoyo para
        
    • y de la cuenta de apoyo para
        
    • la cuenta de apoyo para las
        
    • para la cuenta de apoyo para
        
    La auditoría de la Sede incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz, una misión liquidada y 22 misiones terminadas. UN وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    También se hizo una auditoría de las cuentas de una misión liquidada, de 22 misiones terminadas y del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات بعثة مصفاة و 22 بعثة منجزة، والصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Esos costos se distribuirán entre el presupuesto por programas y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيتم تقاسم هذه التكاليف بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Proyecto de presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    El costo total, que se calcula que ascenderá a 25.737.500 dólares, se pagará, mediante una modalidad de participación en la financiación de los gastos, con cargo al presupuesto por programas y a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, el presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo del presupuesto ordinario y de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إلا أنها اعتمدت تلك الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    En la auditoría también se evaluaron 22 misiones terminadas, el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشملت المراجعة أيضا 22 بعثة منتهية، والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Resumen de las consecuencias financieras para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz derivadas de las decisiones y recomendaciones de la Comisión UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    Resumen de las consecuencias financieras para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz derivadas de las decisiones y recomendaciones de la CAPI UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    El presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo fiscal en el presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد اُعتمدت هذه الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    El presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo fiscal en el presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتعتمد الميزانية بشكل مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    No obstante, el presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo fiscal en el marco del presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إلا أن تلك الميزانية تعتمد على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Se ha intentado también presentar con más claridad aquellos recursos de la Organización que tienen fuerte influencia sobre las actividades financiadas con cargo al presupuesto ordinario, especialmente las contribuciones voluntarias y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كذلك بذلت محاولة لعرض موارد المنظمة التي لها علاقة قوية باﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية، وخاصة التبرعات وحساب دعم عمليات حفظ السلم عرضا أوضح.
    La auditoría de la Sede también incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, las cuentas de cuatro misiones sobre el terreno que no se visitaron y 20 misiones terminadas. UN وفي المقر أيضا، شملت عملية مراجعة الحسابات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وحسابات عائد أربع بعثات ميدانية لم تشملها الزيارات، إضافة إلى 20 بعثة منتهية.
    También se comprobaron las cuentas de 20 misiones terminadas, cuatro misiones no visitadas, el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد شملت مراجعة الحسابات 20 بعثة منتهية، وأربع بعثات ميدانية لم تشملها الزيارات، فضلا عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La auditoría de la Sede también incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, la contabilidad de dos misiones sobre el terreno a las que no se hicieron visitas, una misión liquidada y 21 misiones terminadas. UN وشملت المراجعة التي أجريت للمقر أيضا الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وحسابات بعثتين ميدانيتين لم تتم زيارتهما، وبعثـة جـرت تصفيتها، و 21 بعثة منتهية.
    También se hizo una auditoría de las cuentas de una misión liquidada, 21 misiones terminadas y dos misiones sobre el terreno a las que no se hicieron visitas, así como del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات إحدى البعثات المصفاة، و 21 بعثة منتهية، وبعثتين ميدانيتين لم تتم زيارتهما، فضلا عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La auditoría realizada en la Sede ha incluido también el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, una misión liquidada y 22 misiones finalizadas. UN كما شملت مراجعة الحسابات التي أجريت في المقر الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة واحدة صُفيت و 22 بعثة أُنجزت.
    Proyecto de presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    En esas dos divisiones, las vacantes correspondían principalmente a puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكانت الشواغر في هاتين الشعبتين، تتعلق أساسا بوظائف ممولة من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    No obstante, la Comisión lamenta que la calidad de las presentaciones presupuestarias de las misiones, de la BLNU y de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz siga siendo irregular. UN إلا أن اللجنة تأسف لأن نوعية عرض الميزانية الذي يقوم به كل من البعثات، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، تظل غير متساوية.
    Resumen de las consecuencias financieras para las operaciones de mantenimiento de la paz y para la cuenta de apoyo para las operaciones UN موجز للآثار المالية المترتبة بالنسبة لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus