626 fue diseñado para ser un monstruo, pero ahora no tiene nada que destruir. | Open Subtitles | لقد تم تصميم 626 ليكون وحشاً لكن الآن لا يجد شيئاً ليدمره |
Muchosmusulmanes lo consideran un monstruo. Pero salvó al Islam de los extremistas. | Open Subtitles | اعتبره كثير من المسلمين وحشاً ولكنّه أنقذ الإسلام من المتطرفين |
Un hombre que pelea contra un monstruo... debe tener cuidado de no convertirse en uno. | Open Subtitles | الرجل الذي يحارب الوحوش يجب عليه أن يحذر لكي لا يصبح وحشاً مثلها |
No dejas de hablar del lobo como si fuese un monstruo de cuento de hadas. | Open Subtitles | انت تواصل الحديث عن الذئب كما لو كان هو وحشاً في قصة خرافية |
¿El hecho de que él era literalmente un monstruo, o que otra bestia lo mató? | Open Subtitles | ماذا ؟ حقيقة أنه كان وحشاُ حرفياً أم أن وحشاً آخر قتله ؟ |
Tenían un bebé que nació un monstruo, y se alimentaba de humanos como comida? | Open Subtitles | بأنه كان لديهم طفل وُلد وحشاً وكان يتغذى على البشر كطعام له |
Estos niños estaban fingiendo ser malo, pero no estaban, que eran inocentes, por lo que nunca le haria daño a ellos, yo no soy un monstruo. | Open Subtitles | ، كان يتظاهر هؤلاء الأطفال بأنهم سيئيين لكنهم لم يكونوا كذلك ، كانوا أبرياء لذا لم أكُن لأقوم بإيذائهم ، لستُ وحشاً |
Dice que, dentro de dos días, me convertiré en un monstruo. | Open Subtitles | أخبرَني بأني سَأُصبحُ وحشاً في خلال يومين |
un monstruo del mundo antiguo fue desenterrado de debajo de la ciudad de Pejite. Donde había estado durmiendo. | Open Subtitles | بأن وحشاً من العالم القديم الذي يغط في سبات تحت بلاد بيجيتي بأنه ظهر |
Para un agente, ser un monstruo es sólo una parte esencial del negocio. | Open Subtitles | بالنسبة للوكيل، أن تكون وحشاً عباره عن مؤهلات. |
Para el mundo entero, yo soy un monstruo y tú lo has sabido todo este tiempo. | Open Subtitles | و أنا للعالم بأكملة أعتبر وحشاً و الأن أنك عرفت عني كل شيء في هذا الوقت |
No quiero ser cruel. Está loco, pero no es un monstruo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قاسية, الشاب معتوه قليلاً لكنّه ليس وحشاً. |
Todavía no entiendo por qué vinimos aquí para sacar información sobre un monstruo mocoso asesino. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً |
No le digas "eso" a mi madre. Implica que crees que es un monstruo. | Open Subtitles | لاتتحدث عن أمي بهذا الشكل هذا يعني انك تراها وحشاً |
La niña vio a un monstruo y la showgirl a un marido. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة رأت وحشاً فتاة الاستعراض رأت زوجاً |
Parecía que habías visto un monstruo. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة على وجهك كأنكِ رأيتى وحشاً .. |
- Era bastante estética en realidad. - Picasso era un monstruo sagrado. | Open Subtitles | ـ كان هذا جميلا حقاً ـ كان يمكن أن يكون وحشاً أيضاً |
Ave o bestia, pronto lo haremos cantar como un ruiseñor. | Open Subtitles | سواء كان طائراً أم وحشاً ، قريباً سوف نجعله يغنى مثل البلبل |
Porque, como les digo, si el hombre cree que desciende de las bestias ¡una bestia ha de ser! | Open Subtitles | و إننى أقول لكم ، إذا كان الرجل يؤمن بأنه قد انحدر من الوحوش فيجب أن يظل وحشاً |
Tallo una bestia en el tronco y trato de llevarla al mar. | Open Subtitles | نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط |
Cuando un hombre se transforma en un monstro, el monstro puede convertirse en hombre. | Open Subtitles | يجب أن تقتنعي بذلك أيتها الطبيبه لو أمكن أن يتحول الرجل وحشاً |
¿Es verdad? ¿Hay... hay una especie de monstruo que nos impide dejar el pueblo? | Open Subtitles | أصحيحٌ أنّ هناك وحشاً يمنعنا مِنْ مغادرة البلدة؟ |