Ambos informes ofrecen un panorama valioso sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
El Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
El debate sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití comenzó con la presentación de un proyecto de resolución del cual recién hoy tenemos conocimiento. | UN | لقد بدأت مناقشة حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي بتقديم مشروع قرار لم نره إلا اليوم. |
La República de Suriname también adhiere a esta declaración sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وتنضم سورينام أيضا في تأييد هذا البيان المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Sr. CARDENAS (Argentina): Debatimos en esta oportunidad la delicada situación de la democracia y de los derechos humanos en Haití. | UN | في هذه المناسبة، نناقش الحالة الدقيقة المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Actualmente contribuye a la ejecución de un proyecto conjunto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre administración pública, democracia y derechos humanos en Camboya. | UN | ويساهم المركز في تنفيذ مشروع مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يتعلق بالحكم والديمقراطية وحقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
En particular, reconocemos el papel de la región en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales con respecto a la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ونعترف أيضا على وجه الخصوص بما للمنطقة من دور في صون السلم واﻷمن فيما يتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٣٤ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 31: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ١٣ : حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | البند ٣٤ حالــــة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Quisiera concluir estas observaciones diciendo que el Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقول إن كندا تؤيد مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Es menester prestar apoyo a quienes luchan por la democracia, la libertad de expresión y los derechos humanos en Nigeria. | UN | وختم كلمته داعيا إلى مساندة العاملين من أجل الديمقراطية وحرية التعبير وحقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
Tema 34: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ٣٤: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
- El problema de las relaciones entre las actividades terroristas y los derechos humanos en el contexto de nuestros mandatos; | UN | مشكلة العلاقة بين اﻷنشطة اﻹرهابية وحقوق اﻹنسان في سياق ولايات المشتركين؛ |
Mi Gobierno continuará apoyando la causa de la democracia y los derechos humanos en África y en todas las partes del mundo que lo precisen. | UN | وستواصل حكومة بلدي تأييد قضية الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في أفريقيا وفي أي مكان في العالم يكون فيه هذا التأييد مطلوبا. |
Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٧٣ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 38: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ٣٨: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Acontecimientos nacionales relacionados con la democracia y los derechos humanos en el Iraq | UN | مدخــل التطورات الوطنية فيما يتعلق بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان في العراق |
Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٣٧ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Por consiguiente, la capacidad de la comunidad internacional de observar la situación humanitaria y de los derechos humanos en esas zonas se ha reducido drásticamente. | UN | وتبعا لذلك، خفضت قدرة المجتمع الدولي على رصد الحالة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان في هذه المناطق تخفيضا كبيرا. |
E. El problema de la relación entre actividades terroristas y derechos humanos en el contexto | UN | هاء - مشكلة العلاقة بين اﻷنشطة الارهابية وحقوق اﻹنسان في سياق ولايات المشتركين |