Un observador internacional relató que un padre que llevaba a su hijo fue retirado a la fuerza por soldados serbios de Bosnia, dejando al hijo solo con extranjeros. | UN | ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء. |
Un observador internacional relató que un padre que llevaba a su hijo fue retirado a la fuerza por soldados serbios de Bosnia, dejando al hijo solo con extranjeros. | UN | ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء. |
A veces solamente quieres estar parado en silencio, solo con tus pensamientos. | TED | أحياناً ترغب فقط في الوقوف صامتاً وحيداً مع أفكارك |
A solas con mis pensamientos, construí fantasías intrincadas sobre hormigas que corrían por el suelo. | TED | وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية. |
El autor se dio una ducha y cuando salió de ella Dancel y Augustin abandonaron la habitación, dejándolo a solas con Godfrey. | UN | وبعد أن أخذ صاحب البلاغ حماماً، غادر دانسيل وأوغوستين الغرفة، تاركين إياه وحيداً مع غودفري. |
Yo viajaba solo con una mochila, con computadora, cámara, micrófonos en ella. | TED | كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات |
Tengo miedo de dejarte solo con tus locas ideas... | Open Subtitles | إني أخشى أن أتركك وحيداً مع أفكارك المجنونة |
Solo quiero estar solo con mi abuela y su gato. | Open Subtitles | لا أريد أن أقابل فتاة رائعة لا أريد أن أقابل أحداً، أنا فقط أن أكون وحيداً مع جدتي وقطة |
Aquí es donde vengo a estar solo con mis pensamientos. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي آتي اليه لأكون وحيداً مع أفكاري |
Creo que ambas. Nadie debería estar solo con sus temores y dudas y podemos llamar y nuestras voces son escuchadas. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمران معاً لا ينبغي لأحد أن يكون وحيداً مع مخاوفه وشكوكه |
Ya lo ves, vivo solo con el perro, pesco con mosca. | Open Subtitles | أنظر بنفسك لقد عشت وحيداً مع كلبي أمارس الصيد |
Salió a la ciudad a comprar fuegos artificiales, dejándome solo con el orangután | Open Subtitles | قصد المدينة لشراء ألعابٍ نارية تاركاً إياي وحيداً مع "إنسان الغاب" |
No puedo dejarte solo con el chico ni por un segundo. | Open Subtitles | لا يمكنني الوثوق بك وحيداً مع هذا الطفل للحظة |
Espero que no te importe que te deje solo con tus huevos reventados. | Open Subtitles | آمل أن لاتمانع إذا تركتك وحيداً مع بيضك المثقوب |
Se quedó solo con Marie por un tiempo, luego encontró oro y se casó en la región. | Open Subtitles | لقد كان وحيداً مع ماري لفترة وبعدها أصبح غنيًا و تحسنت أوضاعه |
- ¿En serio? - Sí, en serio. ¿Estás seguro de que quieres dejarme solo con estas 2 chicas ardientes? | Open Subtitles | حقا نعم هل أنت متأكد أنك تريد تركي وحيداً مع هاتين الفتاتين المثيرتين؟ |
¿Qué quieres decir con que no puedes pasar tiempo solo con los niños? | Open Subtitles | مالذي تعنيه بأنك لا تستطيع قضاء الوقت وحيداً مع الأطفال؟ |
Me obligaste a pasar horas solo con nuestros hijos. | Open Subtitles | لقد أجبرتيني على قضاء ساعات وحيداً مع الأولاد |
No deberías dejarme a solas con tus amigos, se están enamorando de mí. | Open Subtitles | يجب أن لا تتركيني وحيداً مع صديقاتك انهن واقعات في الحب معي |
Quería tener la oportunidad de estar a solas... con mi familia. | Open Subtitles | أردت أن أحضى بفرصة البقاء وحيداً مع أسرتي |
No puedo creer que estaré dos semanas sola con mi mamá. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير ببقائي وحيداً مع امي لمدة اسبوعين |