"وحيداً مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solo con
        
    • solas con
        
    • sola con
        
    Un observador internacional relató que un padre que llevaba a su hijo fue retirado a la fuerza por soldados serbios de Bosnia, dejando al hijo solo con extranjeros. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    Un observador internacional relató que un padre que llevaba a su hijo fue retirado a la fuerza por soldados serbios de Bosnia, dejando al hijo solo con extranjeros. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    A veces solamente quieres estar parado en silencio, solo con tus pensamientos. TED أحياناً ترغب فقط في الوقوف صامتاً وحيداً مع أفكارك
    A solas con mis pensamientos, construí fantasías intrincadas sobre hormigas que corrían por el suelo. TED وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية.
    El autor se dio una ducha y cuando salió de ella Dancel y Augustin abandonaron la habitación, dejándolo a solas con Godfrey. UN وبعد أن أخذ صاحب البلاغ حماماً، غادر دانسيل وأوغوستين الغرفة، تاركين إياه وحيداً مع غودفري.
    Yo viajaba solo con una mochila, con computadora, cámara, micrófonos en ella. TED كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات
    Tengo miedo de dejarte solo con tus locas ideas... Open Subtitles إني أخشى أن أتركك وحيداً مع أفكارك المجنونة
    Solo quiero estar solo con mi abuela y su gato. Open Subtitles لا أريد أن أقابل فتاة رائعة لا أريد أن أقابل أحداً، أنا فقط أن أكون وحيداً مع جدتي وقطة
    Aquí es donde vengo a estar solo con mis pensamientos. Open Subtitles هذا هو المكان الذي آتي اليه لأكون وحيداً مع أفكاري
    Creo que ambas. Nadie debería estar solo con sus temores y dudas y podemos llamar y nuestras voces son escuchadas. Open Subtitles أعتقد أن الأمران معاً لا ينبغي لأحد أن يكون وحيداً مع مخاوفه وشكوكه
    Ya lo ves, vivo solo con el perro, pesco con mosca. Open Subtitles أنظر بنفسك لقد عشت وحيداً مع كلبي أمارس الصيد
    Salió a la ciudad a comprar fuegos artificiales, dejándome solo con el orangután Open Subtitles قصد المدينة لشراء ألعابٍ نارية تاركاً إياي وحيداً مع "إنسان الغاب"
    No puedo dejarte solo con el chico ni por un segundo. Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بك وحيداً مع هذا الطفل للحظة
    Espero que no te importe que te deje solo con tus huevos reventados. Open Subtitles آمل أن لاتمانع إذا تركتك وحيداً مع بيضك المثقوب
    Se quedó solo con Marie por un tiempo, luego encontró oro y se casó en la región. Open Subtitles لقد كان وحيداً مع ماري لفترة وبعدها أصبح غنيًا و تحسنت أوضاعه
    - ¿En serio? - Sí, en serio. ¿Estás seguro de que quieres dejarme solo con estas 2 chicas ardientes? Open Subtitles حقا نعم هل أنت متأكد أنك تريد تركي وحيداً مع هاتين الفتاتين المثيرتين؟
    ¿Qué quieres decir con que no puedes pasar tiempo solo con los niños? Open Subtitles مالذي تعنيه بأنك لا تستطيع قضاء الوقت وحيداً مع الأطفال؟
    Me obligaste a pasar horas solo con nuestros hijos. Open Subtitles لقد أجبرتيني على قضاء ساعات وحيداً مع الأولاد
    No deberías dejarme a solas con tus amigos, se están enamorando de mí. Open Subtitles يجب أن لا تتركيني وحيداً مع صديقاتك انهن واقعات في الحب معي
    Quería tener la oportunidad de estar a solas... con mi familia. Open Subtitles أردت أن أحضى بفرصة البقاء وحيداً مع أسرتي
    No puedo creer que estaré dos semanas sola con mi mamá. Open Subtitles لا استطيع التفكير ببقائي وحيداً مع امي لمدة اسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus