"وخدمات دعم البرامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y de apoyo a los programas
        
    • servicios de apoyo a los programas
        
    • relación con los
        
    Una medida más apropiada sería utilizar la relación entre los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas y los ingresos. UN واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل.
    servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    2) Presupuesto en cifras netas de los servicios administrativos y de apoyo a los programas UN اﻹيرادات الميزانيــة الصافيــة للخدمــات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Programa Servicios administrativos y de apoyo a los programas UN خدمــــات إداريـــــة وخدمات دعم البرامج
    La División de Apoyo a los Programas presta los servicios administrativos, logísticos y de apoyo a los programas necesarios. UN وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج.
    Se estima que los gastos con cargo al presupuesto de los servicios administrativos y de apoyo a los programas no excederán el 93% del total de la consignación aprobada por el Consejo de Administración, lo que representa economías de 7 millones de dólares como mínimo. UN ويقدر أن نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج وتكاليف دعم الوكالات لن تتجاوز نسبة ٩٣ في المائة من الاعتماد الكلي الذي أقره مجلس الادارة، وهو ما تنتج عنه وفورات تبلغ ٧ ملايين دولار على أقل تقدير.
    Otra delegación planteó la cuestión de si los ingresos obtenidos de las actividades de adquisición deberían considerarse como ingresos diversos o utilizarse para compensar los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج.
    La Directora señaló que en el futuro el FNUAP ajustaría su presupuesto para servicios administrativos y de apoyo a los programas para que se ciñera a los ingresos efectivos. UN وأوضحت كذلك أن من المؤكد أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المستقبل بتعديل ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج لديه وجعلها تتمشى مع اﻹيرادات الفعلية.
    Se prevé que en 1994 los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas aumentarán el 10,3% con respecto a los registrados en 1993, lo que aún entrañaría un ahorro de 6 millones frente a la consignación prevista para 1994. UN وفــي عــام ١٩٩٤، يتوقع أن ترتفــع نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بنسبة ١٠,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، وهو ما سيظل يحقق وفرا قيمته ٦ ملايين دولار بالمقارنــة بمخصصــات عام ١٩٩٤.
    Nota 7. Servicios administrativos y de apoyo a los programas UN الملاحظة ٧ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    90. Los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas de las oficinas exteriores en 1992 sumaron un total de 18,8 millones de dólares. UN ٠٩ - وبلغت نفقات المكاتب الميدانية على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج في عـــــام ١٩٩٢ ما مجموعه ١٨,٨ مليون دولار.
    Así pues, el FNUAP ya no utiliza el concepto de gastos operacionales, como se definía anteriormente en el plan de trabajo del FNUAP, que comprendía gastos de apoyo a los organismos y el presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج.
    En el párrafo 60 del documento presupuestario se enumeran las publicaciones periódicas y no periódicas que se publican con cargo al presupuesto de los servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN وتعدد وثيقة الميزانية في الفقرة ٦٠، المنشورات المتكررة والعرضية المندرجة في اطار ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج.
    Cuadro 6 Consignaciones presupuestarias y gastos efectuados en relación con los servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Servicios administrativos y de apoyo a los programas UN خدمات إدارية وخدمات دعم البرامج
    Nota 5. Servicios administrativos y de apoyo a los programas UN الملاحظة ٥ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Por lo tanto, de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva, el FNUAP espera poder mantener dentro de límites razonables los gastos correspondientes a los servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN ولذلك، ووفقا لمقررات المجلس التنفيذي، فإنه من المتوقع أن يتدبر الصندوق نفقاته على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بصورة جيدة في نطاق الحدود المعقولة.
    Anticonceptivos Nota 6. Servicios administrativos y de apoyo a los programas UN الملاحظة ٦ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Los cuadros 2 y 3 contienen el resumen de las estimaciones presupuestarias de los servicios administrativos y de apoyo a los programas para 1994-1995 en comparación con las estimaciones revisadas para 1992-1993. UN ويحتوي الجدولان ٢ و ٣ على موجز لتقديرات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بالمقارنة بالاعتمادات الموافق عليها للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Estimaciones presupuestarias bienales de los servicios administrativos y de apoyo a los programas para el bienio 1994-1995 (DP/1993/35); UN تقديــرات ميزانيــة فتـرة السنتيـن للخدمـات الاداريـة وخدمات دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (DP/1993/35)؛
    Si bien ésta es una evolución positiva, particularmente en los casos en que el aumento representa compromisos respecto de proyectos plurianuales, el rápido crecimiento de los fondos para fines especiales ha impuesto una presión considerable al programa y los servicios de apoyo a los programas de la Oficina. UN وفي حين أن هذا التطور يعد إيجابيا، خصوصا عندما تمثل الزيادة التزامات لمشاريع متعددة السنوات، فقد فرضت الزيادة السريعة في الأموال المخصصة الغرض قيودا كبيرة على برامج المكتب وخدمات دعم البرامج.
    Consignaciones presupuestarias y gastos efectuados en relación con los UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus