"وخصصت الحكومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Gobierno ha asignado
        
    • el Gobierno asignó
        
    • el Gobierno ha destinado
        
    • el Gobierno destinó
        
    • el Gobierno había asignado
        
    • el Gobierno reservó
        
    En su nuevo presupuesto el Gobierno ha asignado más de 35 millones de dólares al Departamento del Turismo. UN ٥١ - وخصصت الحكومة مبلغا يربو على ٣٥ مليون دولار لوزارة السياحة في الميزانية الجديدة.
    el Gobierno ha asignado 39.000 millones de kyats al Ministerio de Educación sólo para este curso escolar. UN وخصصت الحكومة 39 بليونا من الكياتس لوزارة التعليم لهذا العام الدراسي وحده.
    En 1995, el Gobierno asignó al programa de cooperación internacional de Tailandia 9 millones de dólares. UN وخصصت الحكومة في عام ١٩٩٥، ٩ ملايين دولار لبرنامج تايلند للتعاون الدولي.
    el Gobierno asignó 450 millones de NSI con ese propósito. UN وخصصت الحكومة 450 مليون شاقل إسرائيلي جديد لهذا الغرض.
    el Gobierno ha destinado, para el año 1994, un total de 2,1 millones de coronas para proyectos relacionados con la juventud, y seguirá prestándoles apoyo en 1995. UN وخصصت الحكومة مبلغ ٢,١ مليون كرونر أثناء عام ١٩٩٤ لمشاريع الشباب. وسيستمر الدعم المقدم لهذه المشاريع في عام ١٩٩٥.
    el Gobierno ha destinado al fondo recursos económicos con cargo al actual presupuesto y al del próximo año. UN وخصصت الحكومة للصندوق اعتمادات من ميزانية السنة المالية الجارية والسنة المقبلة.
    el Gobierno destinó 10 millones de coronas noruegas al proyecto. UN وخصصت الحكومة ٠١ ملايين كرونة للمشروع.
    el Gobierno había asignado fondos especiales para la construcción de clínicas de atención primaria de la salud. UN وخصصت الحكومة صناديق خاصة لبناء عيادات الرعاية الصحية اﻷولية.
    el Gobierno ha asignado unos 20.000 millones de dólares, o sea, el 14% del PIB, a la ejecución del programa de lucha contra la crisis. UN وخصصت الحكومة 20 بليون دولار أمريكي، أي 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، لتنفيذ برنامج لمكافحة الأزمات.
    el Gobierno ha asignado la suma de 21.942.960 euros al Departamento de Igualdad de Oportunidades para el año en curso. UN وخصصت الحكومة مبلغ 960 942 21 يورو للسنة الحالية لإدارة تكافؤ الفرص.
    el Gobierno ha asignado frecuencias de radio a un número cada vez mayor de emisoras por todo el país, incluidas tres emisoras independientes, que sin embargo solamente cubren una gama reducida y en general se limitan a transmitir programas de variedades en vez de noticias. UN وخصصت الحكومة ذبذبات إذاعية لعدد متزايد من محطات اﻹذاعة في جميع أنحاء البلد، بما فيها ثلاث محطات مستقلة، ولكنها جميعاً تغطي نطاقاً محدوداً فقط وعموماً تقدم برامج ترفيهية وليست إخبارية.
    el Gobierno ha asignado una proporción importante del presupuesto revisado para la etapa VI al subsector del riego: 233 millones de dólares del total de 420,8 millones (55%). UN وخصصت الحكومة قسما كبيرا من الميزانية المنقحة للمرحلة السادسة للقطاع الفرعي الخاص بالري، يبلغ ٢٣٣ مليون دولار من إجمالي ٤٢٠,٨ مليون دولار، أي ما نسبته ٥٥ في المائة.
    el Gobierno ha asignado dinero de los fondos estructurales de la UE para el fomento del empresariado social a fin de establecer y desarrollar las actividades de las cooperativas de trabajo. UN وخصصت الحكومة أموالا من صناديق الاتحاد الأوروبي الهيكلية لتطوير المشاريع الاجتماعية من أجل إقامة وتطوير أنشطة تعاونيات العمل.
    Desde 2001, el Gobierno ha asignado 25.000 euros a dos organizaciones de mujeres para velar por que se mantenga un diálogo entre el Gobierno y los grupos pro derechos de la mujer que se ocupan del seguimiento de la Conferencia de Beijing. UN وخصصت الحكومة منذ سنة 2001، 000 25 يورو إلى منظمتين نسائيتين جامعتين لضمان الحوار بين الحكومة وجماعات حقوق المرأة التي تعمل على متابعة مؤتمر بيجين.
    el Gobierno asignó 100 millones de coronas checas al programa. UN وخصصت الحكومة 100 مليون كراون تشيكي لهذا البرنامج.
    el Gobierno asignó 450 millones de NSI para ese fin. Se asignó una suma de 60,1 millones de NSI en 1999 especialmente para el desarrollo de los vecindarios orientales de Jerusalén. UN وخصصت الحكومة 450 مليون شاقل إسرائيل جديد لهذا الغرض، كما خصصت الحكومة في عام 1999 مبلغاً قدره 60.1 مليون شاقل إسرائيلي جديد لتطوير الأحياء الشرقية في القدس.
    Se seleccionaron dos grupos de productores de alimentos que recibirían asistencia técnica financiada por la ONUDI, y el Gobierno asignó 1 millón de dólares para iniciar la ejecución de otros componentes programáticos. UN ووقع الاختيار على مجموعتين من الشركات المنتجة للأغذية بقصد تزويدها بمساعدة تقنية تمولها اليونيدو، وخصصت الحكومة مليون دولار لاستهلال تنفيذ عناصر أخرى من البرنامج.
    el Gobierno asignó 2.049.000 dólares del Caribe oriental para la renovación de los hogares para ancianos, tales como el de Hill View y el Margetson Memorial. UN وخصصت الحكومة مبلغ 000 049 2 دولار لتجديد مرافق رعاية المسنين من قبيل داري Hill View و Margeston Memorial.
    En reconocimiento del papel de la educación en la lengua nacional, el Gobierno ha destinado importantes partidas de su presupuesto a este objetivo. UN وخصصت الحكومة مبالغ كبيرة من ميزانيتها لهذا الغرض، اعترافاً منها بدور التعليم باللغة القومية.
    el Gobierno ha destinado recursos financieros adicionales al sector de la salud para la ejecución de programas de lucha contra el VIH/SIDA. UN وخصصت الحكومة موارد مالية إضافية لقطاع الصحة من أجل برامج مراقبة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    117. el Gobierno ha destinado una partida presupuestaria de 1.500 millones de chelines al desarrollo de los recursos hídricos en las zonas áridas y semiáridas. UN 117- وخصصت الحكومة 1.5 مليار شيلن كيني من الميزانية لتنمية الموارد المائية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    el Gobierno destinó 150 millones de euros anuales a la mejora de los sueldos de las ocupaciones con predominio femenino del sector municipal. UN وخصصت الحكومة مبلغاً سنوياً مقداره 150 مليون يورو لتحسين الأجور بالنسبة للوظائف التي تكون غالبية العاملين فيها من النساء في قطاع البلديات.
    el Gobierno reservó unos 380 millones para apoyar la creación de 600 empresas vinculadas con la biotecnología. UN وخصصت الحكومة مبلغ 380 مليون دولار أمريكي للمساعدة على إقامة 600 مشروع من المشاريع المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus