"وخطة العمل الموحدتان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y plan de trabajo unificado
        
    • y plan de trabajo unificados
        
    IV. Presupuesto y plan de trabajo unificado UN رابعا - الميزانية وخطة العمل الموحدتان
    VII. Presupuesto y plan de trabajo unificado para 2008-2009 UN سابعا - الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2008-2009
    El presupuesto y plan de trabajo unificado del ONUSIDA es un singular instrumento que reúne en un solo marco las actividades de lucha contra el SIDA de los 10 copatrocinadores y la secretaría del Programa conjunto. UN 24 - تعد الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز أداة فريدة من نوعها تجمع في إطار واحد الأنشطة المتصلة بالإيدز للجهات العشر المشاركة في رعاية البرنامج وأمانته.
    El presupuesto y plan de trabajo unificados también han continuado desempeñando un papel fundamental en el fortalecimiento de las asociaciones del ONUSIDA. UN 52 - وقد ظلت أيضا الميزانية وخطة العمل الموحدتان تؤديان دورا أساسيا في تعزيز شراكات البرنامج المشترك.
    Presupuesto y plan de trabajo unificados UN الميزانية وخطة العمل الموحدتان
    IV. Ciclo del presupuesto y plan de trabajo unificado del ONUSIDA UN رابعا - دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز
    Presupuesto y plan de trabajo unificado del ONUSIDA para 2006-2007 UN الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لفترة السنتين 2006-2007
    Tema 4 del programa: Presupuesto y plan de trabajo unificado: financiación del papel del ONUSIDA en la respuesta multilateral UN البند 4 من جدول الأعمال: الميزانية وخطة العمل الموحدتان: تمويل دور برنامج الأمم لمتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الاستجابة المتعددة لأطراف
    La finalidad del presupuesto y plan de trabajo unificado es elevar al máximo la incidencia del liderazgo del ONUSIDA en los planos mundial y regional y optimizar la eficacia de la asistencia prestada por el Programa Conjunto a las partes interesadas nacionales para obtener resultados positivos en los países. UN وتهدف الميزانية وخطة العمل الموحدتان إلى تعظيم أثر قيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك على المستويين العالمي والإقليمي، وإلى فعالية المساعدة البرنامجية المشتركة لأصحاب المصلحة الوطنيين، بالنسبة للنتائج والآثار الناجمة على المستوى القطري.
    Los 10 copatrocinadores del ONUSIDA y la secretaría han trabajado conjuntamente durante el pasado año a fin de que el presupuesto y plan de trabajo unificado para 2008-2009 logre una mejora significativa de la claridad, la transparencia y el seguimiento de los resultados de los esfuerzos desplegados por el ONUSIDA. UN 47 - وقد تعاون المشاركون العشرة في تمويل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمانة خلال العام الماضي لضمان أن تسفر الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2008-2009 بشكل ملموس عن توافر الوضوح والشفافية ورصد الأداء في جهود البرنامج المذكور.
    El presupuesto y plan de trabajo unificado de periodicidad bienal es, en la actualidad, el instrumento principal que utiliza el ONUSIDA para coordinar y materializar en la práctica las prioridades de la lucha del sistema de las Naciones Unidas contra el SIDA. UN 47 - تعد الميزانية وخطة العمل الموحدتان لفترة السنتين لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز حاليا الأداة الرئيسية التي يستخدمها البرنامج لتنسيق وتفعيل أولويات منظومة الأمم المتحدة في التصدي للايدز.
    En su reunión celebrada en junio de 2007, la Junta de Coordinación aprobó el presupuesto y plan de trabajo unificado para 2008-2009, que reúne en un único marco las actividades sobre el SIDA de los 10 copatrocinadores del ONUSIDA y de su secretaría. UN 46 - في اجتماع مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2007 أقرت الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2008-2009، بحيث تجمعان في إطار واحد الأنشطة المتعلقة بالإيدز التي يضطلع بها 10 من المشاركين في تمويل برنامج الأمم المتحدة المشترك والأمانة.
    Con objeto de reforzar la armonización de la labor del ONUSIDA dedicando más esfuerzos en favor del desarrollo, el presupuesto y plan de trabajo unificado utiliza la terminología adoptada por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وفي سبيل المواءمة بين أعمال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والجهود الإنمائية الأوسع نطاقا، تستخدم الميزانية وخطة العمل الموحدتان المصطلحات المعتمدة من جانب لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Se establecerán grupos de trabajo basados en los papeles de los organismos rectores y asociados en el seno del Grupo de Trabajo sobre evaluación de los copatrocinadores con objeto de avanzar en lo que respecta al marco de supervisión y evaluación aprobado (presupuesto y plan de trabajo unificado para 2006-2007). UN وسوف تُنشأ أفرقة عاملة تقوم على أدوار وكالة رائدة وشركاء داخل الفريق العامل للتقييم المكون من الشركاء في رعاية البرنامج للمضي قدما فيما يتعلق بإطار رصد الأداء وتقييمه (الميزانية وخطة العمل الموحدتان 2006-2007).
    El presupuesto y plan de trabajo unificado es un instrumento encaminado a potenciar la ejecución de unos programas armonizados (los del Equipo mundial de tareas para estrechar la coordinación entre las instituciones multilaterales y los donantes internacionales en relación con el SIDA y los de la división del trabajo del ONUSIDA) y se lo considera un buen ejemplo práctico de reforma de las Naciones Unidas. UN وتعد الميزانية وخطة العمل الموحدتان أداة لتعزيز تنفيذ جداول الأعمال المنسقة (فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز وتقسيم العمل في برنامج الأمم المتحدة للإيدز)، وتعتبر مثالا جيدا على إصلاح الأمم المتحدة في الممارسة العملية.
    :: El Comité de Organizaciones Copatrocinadoras del ONUSIDA encargará un estudio independiente sobre el funcionamiento de la estructura de gobernanza del ONUSIDA, incluido el propio Comité, el presupuesto y plan de trabajo unificado y los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN * تصدر لجنة المنظمات المشاركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز تكليفا بإجراء استعراض مستقل بشأن تأدية هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز لوظائفه، بما في ذلك لجنة المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج، والميزانية وخطة العمل الموحدتان وأفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بالإيدز.
    En su 22ª reunión, la Junta de Coordinación dio el visto bueno a la elaboración del siguiente presupuesto y plan de trabajo unificado, que se basaría en la realización de un examen del marco estratégico del ONUSIDA para el período 2007-2010 y en su prórroga hasta 2011, y ratificó su aprobación de un marco de planificación de cuatro años y un ciclo presupuestario de dos años para el presupuesto y plan de trabajo unificado. UN 49 - ووافق مجلس تنسيق البرنامج في دورته الثانية والعشرين على وضع الميزانية وخطة العمل الموحدتان المقبلتان بالاستناد إلى استعراض الإطار الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز للفترة 2007-2010 وتمديده لعام 2011، وأقر إطار التخطيط لمدة أربع سنوات ودورة الميزانية لمدة سنتين للميزانية وخطة العمل الموحدتين.
    El objetivo principal del presupuesto y plan de trabajo unificados para 2004-2005 será consolidar estos avances y aplicar las decisiones adoptadas por la Junta de Coordinación del Programa tras la evaluación externa del ONUSIDA. UN وتركز الميزانية وخطة العمل الموحدتان بشكل رئيسي في الفترة 2004-2005 على تعزيز هذه الإنجازات وتنفيذ قرارات مجلس تنسيق البرنامج في أعقاب التقييم الخارجي للبرنامج.
    El presupuesto y plan de trabajo unificados sirven de plataforma para la planificación conjunta de actividades contra el VIH y el SIDA a nivel mundial y regional. UN 64 - تتيح الميزانية وخطة العمل الموحدتان مجالا للتخطيط المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    El presupuesto y plan de trabajo unificados del ONUSIDA para el bienio actual (2002/2003) asciende a 190 millones de dólares de los EE.UU., lo que supone un aumento del 36% respecto del bienio anterior. UN 26 - وتبلغ الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لفترة السنتين الحالية (2002-2003) ما مقداره 190 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 36 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus