"وخطة العمل بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el Plan de Acción sobre
        
    • y Plan de Acción sobre
        
    • del Plan de Acción sobre
        
    • y el plan de acción para
        
    • y Plan de Acción para
        
    • el Plan de Acción para la
        
    Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون
    Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون
    de la Declaración política y el Plan de Acción sobre UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون
    Declaración política y Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون
    Aplicación de la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب
    Aplicación de la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية
    Aplicación de la Declaración política y el Plan de Acción sobre UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي
    Aplicación de la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas: reducción de la demanda y medidas conexas UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات
    Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي
    Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي
    Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب
    aplicar la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي
    Otras iniciativas son el Plan de dos años para la mujer, de 1999 a 2001, y el Plan de Acción sobre violencia en la familia y en el hogar. UN وتشمل المبادرات الأخرى الخطة المعنية بالمرأة لسنتي 1999/2001 وخطة العمل بشأن العنف العائلي والمنـزلي.
    El Brasil acoge también con satisfacción la adopción de la estrategia mundial completa y el Plan de Acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual durante la última Asamblea Mundial de la Salud. UN كما ترحب البرازيل باعتماد كامل الاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية خلال آخر دورة لجمعية الصحة العالمية.
    La ASEAN está decidida a aplicar la Declaración política y el Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas, aprobados en la serie de sesiones de alto nivel. UN وتلتزم الرابطة بتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، اللذين تم اعتمادهما في الاجتماع الرفيع المستوى.
    Declaración política y Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Aplicación de la Declaración política y Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el programa mundial de las drogas UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة
    Declaración Política y Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    b) Sírvase indicar el período comprendido en esa estrategia (párr. 21 de la Declaración política sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas, y párrs. 4 c) y 20 d) del Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas):_ UN (ب) يُرجى بيان الفترة المشمولة بالاستراتيجية (الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() الفقرة 21، وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() الفقرتان 4 (ج) و20 (د): _
    En la esfera del blanqueo de dinero, las actividades del Programa continuarán orientándose hacia la aplicación de la Declaración política y el plan de acción para combatir el blanqueo de dinero, adoptados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. UN وفي مجال غسل اﻷموال سوف يستمر توجيه أنشطة البرنامج إلى إنفاذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل بشأن مكافحة غسل اﻷموال اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Nos complace que la reunión en la Cumbre de la OUA en Abuja el mes pasado aprobara y apoyara el Consenso y Plan de Acción para África del Foro, sobre el VIH/SIDA. UN ومما يسعدنا أن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد خلال الشهر الماضي في أبوجا قد أيد واعتمد وثيقة " التوافق الأفريقي العام في الرأي وخطة العمل بشأن الإيدز " الصادرة عن ذلك المنتدى.
    el Plan de Acción para la igualdad entre los géneros suministra los medios para hacer precisamente eso por medio de las distintas esferas de acción, efectos directos y productos que se describen en el presente documento. UN وخطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين توفّر وسائل القيام بذلك عبر مختلف مجالات العمل والمحصّلات والنواتج التي تتناولها هذه الوثيقة بالوصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus