"وخطة العمل في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el plan de trabajo figuran en
        
    • y el Plan de Acción en
        
    • y plan de acción
        
    El argumento, la recomendación y el plan de trabajo figuran en el anexo IV del presente informe. UN ويرد السند المنطقي، والتوصية وخطة العمل في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    Dicho de otro modo, el Reino de Lesotho ha incorporado los objetivos de desarrollo del Milenio y el Plan de Acción en sus políticas nacionales. UN وبعبارة أخرى، دمجت مملكة ليسوتو الأهداف الإنمائية للألفية وخطة العمل في سياساتها الوطنية.
    9. El Gobierno de Guatemala hizo un ofrecimiento para acoger la Conferencia de Plenipotenciarios para la firma oficial del convenio y el Plan de Acción en Antigua (Guatemala). UN 9 - عرضت حكومة جواتيمالا إستضافة مؤتمر المفوضين للتوقيع الرسمي على الإتفاقية وخطة العمل في أنتيغوا، غواتيمالا.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـــة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـــة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـــة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـــة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـــة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جـــدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جـــدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    El programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo figuran en el documento DP/1997/L.1. UN ويرد جـــدول اﻷعمال المؤقت والشروح وقائمـة الوثائق وخطة العمل في الوثيقة DP/1997/L.1.
    Tras la aprobación de la Declaración y el Plan de Acción en 2002 en el período de sesiones extraordinario sobre los niños, mi Gobierno se puso manos a la obra inmediatamente para diseñar un plan nacional cuyo objetivo es que esos importantes documentos se traduzcan en acciones. UN بعد اعتماد الإعلان وخطة العمل في عام 2002 في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، بدأت حكومتي فورا مهمة إعداد الخطة الوطنية الرامية إلى ترجمة هاتين الوثيقتين الهامتين إلى إجراءات.
    Se le ha dado la misma estructura de la Declaración política y el Plan de Acción, en el sentido de que en él se destaca el orden de prioridades establecido por los Estados Miembros y la UNODC, entre otras cosas, mediante la labor de la Comisión de Estupefacientes. UN وهو يحذو حذو هيكل الإعلان السياسي وخطة العمل في تسليط الضوء على الأولويات التي تتبعها الدول الأعضاء ومكتب المخدِّرات والجريمة، بطرائق منها من خلال عمل لجنة المخدِّرات.
    En el inciso v) del párrafo 35 del Plan de Acción aprobado por la Cumbre Mundial en favor de la Infancia celebrada en 1990, se pidió a los órganos rectores de los organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas pertinentes que incluyeran un examen periódico de la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción en sus períodos ordinarios de sesiones. UN طلبت الفقرة ٣٥ `٥` من خطة العمل التي أقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية إدارج استعراض دوري لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Estrategia nacional y plan de acción sobre diversidad biológica y relaciones entre el país y la Conferencia de las Partes UN الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل في مجال التنوع الأحيائي والتقرير القطري المقدّم إلى مؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus