"ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Convención entró en vigor para
        
    • la Convención ha entrado en vigor para
        
    la Convención entró en vigor para Mozambique el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى موزامبيق في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Dinamarca el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدانمرك في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para el Ecuador el 1º de octubre de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إكوادور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    la Convención entró en vigor para Zimbabwe el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى زمبابوي في 1 آذار/مارس 1999.
    Ahora la Convención ha entrado en vigor para los 156 Estados que la han ratificado, aceptado o aprobado, o que se han adherido a ella (véase el anexo I). UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى جميع الدول التي صدقت عليها أو قبلتها أو وافقت عليها أو انضمت إليها وعددها 156 دولة. (انظر المرفق الأول)
    la Convención entró en vigor para Tailandia el 1º de mayo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى تايلند في 1 أيار/مايو 1999.
    la Convención entró en vigor para Colombia el 1º de marzo de 2001. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى كولومبيا في 1 آذار/مارس 2001.
    la Convención entró en vigor para Chile el 1º de marzo de 2002. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى شيلي في 1 آذار/مارس 2002.
    la Convención entró en vigor para Mozambique el 1 de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى موزامبيق في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Serbia el 1 de marzo de 2004. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى صربيا في 1 آذار/مارس 2004.
    la Convención entró en vigor para Turquía el 1 de marzo de 2004. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى تركيا في 1 آذار/مارس 2004.
    la Convención entró en vigor para Venezuela el 1º de octubre de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى فنزويلا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    la Convención entró en vigor para el Perú el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى بيرو في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Mauritania el 1º de enero de 2001. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى موريتانيا في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    la Convención entró en vigor para el Níger el 1 de septiembre de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى النيجر في 1 أيلول/سبتمبر 1999.
    la Convención entró en vigor para el país el 1 de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى اليمن في 1 آذار/مارس 1999.
    Eritrea ratificó la Convención el 27 de agosto de 2001. la Convención entró en vigor para Eritrea el 1 de febrero de 2002. UN 1- صدَّقت إريتريا على الاتفاقية في 27 آب/أغسطس 2001، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إريتريا في 1 شباط/فبراير 2002.
    Además, desde la REP12, Finlandia ha informado sobre sus esfuerzos de destrucción de existencias y la Convención ha entrado en vigor para Polonia, que había indicado previamente la necesidad de destruir las existencias. UN بالإضافة إلى ذلك، ومنذ الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، أبلغت فنلندا عن الجهود التي تبذلها لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى بولندا التي أشارت في السابق إلى أنها ستدمر مخزونها من الألغام المضادة للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus