"وديان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valles
        
    • y Diane
        
    • valle
        
    • cañones
        
    • Dells
        
    • quebradas
        
    • y Dianne
        
    Tiene además áreas llanas y anegadizas, así como valles que sufren periódicas inundaciones. UN وهي لا تخلو باﻹضافة الى ذلك من سهول وأحواض، فضلا عن وديان تغمرها الفيضانات بصفة دورية.
    También afectó a Argu, pequeña ciudad con una población de alrededor de 6.000 personas, situada en los valles de la provincia de Badakhshan. UN وأصاب أيضا أرغو، وهي بلدة صغيرة يبلغ تعداد سكانها ٠٠٠ ٦ نسمة وتقع في وديان مقاطعة باداخشان.
    Comimos pizza en Hi-Fi y luego se fue con Eve y Diane. Open Subtitles تناولنا الطعام في مطعم هاي فاي وكانت ستلتقي بإيف وديان
    Es solo, tú sabes, este domingo es mi primer día de la madre, y sé que los niños lo pasarán con Jackie y Diane. Open Subtitles انه كما تعلم، هذا الأحد هو اول يوم أُم بالنسبة لي وأنا أعلم أن الأطفال سوف يكونون مع جاكي وديان
    No hay montaña tan alta ni valle tan bajo. Open Subtitles ألا توجد جبال شاهقة كفايةً؟ ألا يوجد وديان منخفضة أكثر؟
    cañones de roca muy filosa estado gravitatorio impredecible, erupciones inesperadas. Open Subtitles وديان صخرية حادة جداً شروط الجاذبية متقلبة
    Hey, ¿es la imagen del camión Wisconsin Dells? Open Subtitles مهلا، هل صورة هذه الشاحنة من وديان ولاية ويسكونسن
    Según el adjunto del alcalde de Lachin, en los valles fluviales de la región del norte vivían entre 500 y 600 personas. UN وعلى حد قول نائب رئيس بلدية لاتشين، يسكن عدد يتراوح بين 500 و 600 نسمة إلى الشمال في وديان النهر الواقع بالمنطقة.
    Según el adjunto del alcalde de Lachin, en los valles fluviales de la región del norte vivían entre 500 y 600 personas. UN وعلى حد قول نائب رئيس بلدية لاتشين، يسكن عدد يتراوح بين 500 و 600 نسمة إلى الشمال في وديان النهر الواقع بالمنطقة.
    Hay varios valles, muy fértiles, constituidos en su mayor parte de tierras aluviales. UN وتوجد عدة وديان خصبة للغاية ويتألف معظمها من تربة غريينية.
    El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    El suelo fértil de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    Se llaman Edmond y Diane Wainford, de 48 y 42 años viven juntos hace 7 años, no hubo denuncias previas. Open Subtitles أسمائهم إدموند وديان وينفورد أعمارهم 48 و 42 بينهم حوالى 7 سنوات لا شكاوى مسبّقةَ
    Jim, Bob, sólo porque usted es dos de los abogados más conservadoras he conocido no significa se llega a burlarse de Cary y Diane acerca de sus formas liberales atrasadas. Open Subtitles جيم، بوب، فقط لأنك اثنين المحامين الأكثر تحفظا التقيت من أي وقت مضى لا يعني تحصل على ندف كاري وديان
    Jim, uh, tengo Cary Agos y Diane Lockhart aquí conmigo. Open Subtitles جيم، اه، لدي كاري اجوس وديان لوكهارت هنا معي.
    Cinco posiciones diferentes. Correspondiente en ese valle. Open Subtitles خمس مناجم قصدير مختلفة مما يعني إغراق خمس وديان
    Y el Reino de Israel, que está dirigido por el rey Saúl, obviamente se da cuenta de esto, y Saúl trae a su ejército desde las montañas y se enfrenta a los filisteos en el valle de Elah, uno de los valles más hermosos del Sefelá. TED ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا.
    Corta la roca sólida creando profundos cañones. Open Subtitles تحفر في الصخر الصلب مكوّنة وديان ضيقة عميقة.
    Yo, que he visto riachuelos convertirse en ríos cañones convertirse en polvo. Open Subtitles أنا الذي شهدت الجداول تتحول لأنهار تتحول إلى وديان ومن ثم إلى تراب
    - Iva llevarte de vacaciones a Wisconsin Dells. Open Subtitles أنا كُنْتُ سآخذُك على a عطلة إلى وديان ويسكونسن.
    Voy a poner un puesto de mando donde se juntan las quebradas. Open Subtitles سأجعل مقر القيادة حيث تجتمع الثلاثة وديان.
    Los copresidentes: Jan Kara (República Checa) y Dianne Quarless (Jamaica) serán los facilitadores de las iniciativas del tipo 2, y Alexandru Niculescu (Rumania) será responsable de tareas especiales y organizará grupos de contacto en nombre del Presidente. UN وسيضطلع كل من الرئيسين يان كارا (الجمهورية التشيكية) وديان كوارليس (جامايكا) بدور الميسر للمبادرات من النوع 2، وسيكون ألكسندرو نيكولسكو (رومانيا) مسؤولا عن المهام الخاصة وسينظم أفرقة الاتصال بالنيابة عن الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus