"وذات يوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Un día
        
    • Un dia
        
    • Y algún día
        
    Y Un día me dijo: "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?" TED وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟
    Y luego, Un día, estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. TED وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها.
    Un día al teléfono, me dijo que había visto a un musulmán rezando en el parque, y todo lo que quería era golpearle en la cara. TED وذات يوم على الهاتف، قال لي بأنه رأى رجلًا مسلمًا في الحديقة يصلي، وكل ما أراد القيام به كان ركله في وجهه.
    Y entonces, Un día, cuando arreglaba el coche, le pedí que me explicara cómo funciona la transmisión automática. Open Subtitles وذات يوم عندما كان يعمل في سيارتها جعلته يشرح لي كيف يعمل ناقل الحركة الميكانيكي
    Entonces Un día todos los troncos caen sobre él, casi lo matan, y regresa con un primor que no encaja con él en absoluto. Open Subtitles وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا
    Sabéis, cuando tenía 13 años, empecé a liarla un poco en internet, y Un día me encontré dentro de la red de un banco. Open Subtitles أتعلمون عندما كنتُ في 13 من عمري بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف
    Y Un día yo estaba estudiando este callejón sin salida escondido a unas calles de distancia. TED وذات يوم كنت استكشف الناحية واحاول تجاوز بعض الطرق العامة
    Y, Un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado. TED وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق
    Luego Un día comentó que mi perro estaba sin su collar y que yo había ido al mercado. TED وذات يوم لاحظ أن كلبي خارج الطوق. ثم قال أنني ذهبت للتسوق،
    Y Un día me desperté y dije: "Bueno, ¿y si suponemos que no es verdad?" TED وذات يوم استيقظت .. وقلت في نفسي .. ماذا لو كانت تلك العبارة خاطئة
    Hasta que Un día, el año pasado, fui a su estudio a... esconder un regalo en su escritorio. Open Subtitles وذات يوم في العام الماضي ذهبت إلي غرفة مكتبه لأخفى هدية في مكتبه
    Y entonces Un día me dijeron que iba a tener un visitante muy especial. Open Subtitles وذات يوم أخبروني أن هناك زائراً مهماً لي
    Un día, enchufé su violín a la electricidad... ¿me entiende? Open Subtitles وذات يوم وصلت كمانها بمقبس الكهرباء، فهمتني؟
    Y Un día me di cuenta de que hice lo mejor por él antes de que muriera. Open Subtitles وذات يوم أدرك شيئا، أنني قدمت له أعظم شيء قبل وفاته
    y si Un día simplemente pudiese cruzar esa puerta y me mirases y me dijeses, mira mamá. Open Subtitles وذات يوم من الأيام، قد أكون مارّة عبر هذا الباب وكان بوسعك أن تنظري إلي، وكان بوسعك أن تقولي لي:
    Y Un día... encontré un recipiente de vidrio roto... con cuatro tortugas bebés. Open Subtitles وذات يوم عثرت على زجاجة محطمة ومبعثرة وأربع سلاحف صغيرة
    Un día decidí que hacer con mi vida eterna. Open Subtitles وذات يوم أدركت ماذا سأفعل بحياتى الأبدية
    Y Un día, del cielo azul claro, recibí una carta de Jenny, preguntándose si podía venir a Savannah a verla, y eso es lo que estoy haciendo aquí. Open Subtitles وذات يوم ذو سماء زرقاء صافية وصلتنى رسالة من جينى تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها
    Dos personas enamoradas, a quienes Un día se les acaba la conversación no se les ocurre nada en absoluto de lo que hablar. Open Subtitles شخصان عاشقان، يعيشان معاً، وذات يوم ينفد منهما الحديث تماماً، لا يجدان أي شيء يتحدثان عنه
    Un dia pasó enfrente de mi tienda, vestida de lujo. Open Subtitles وذات يوم جاءت لدكاني وهي متزينة
    Y algún día, vas a sorprender a todos con tus extraordinarios dones. Open Subtitles وذات يوم ستفاجئين الجميع بمواهبك الاستثنائيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus