Y Un día me dijo: "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?" | TED | وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟ |
Y luego, Un día, estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. | TED | وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها. |
Un día al teléfono, me dijo que había visto a un musulmán rezando en el parque, y todo lo que quería era golpearle en la cara. | TED | وذات يوم على الهاتف، قال لي بأنه رأى رجلًا مسلمًا في الحديقة يصلي، وكل ما أراد القيام به كان ركله في وجهه. |
Y entonces, Un día, cuando arreglaba el coche, le pedí que me explicara cómo funciona la transmisión automática. | Open Subtitles | وذات يوم عندما كان يعمل في سيارتها جعلته يشرح لي كيف يعمل ناقل الحركة الميكانيكي |
Entonces Un día todos los troncos caen sobre él, casi lo matan, y regresa con un primor que no encaja con él en absoluto. | Open Subtitles | وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا |
Sabéis, cuando tenía 13 años, empecé a liarla un poco en internet, y Un día me encontré dentro de la red de un banco. | Open Subtitles | أتعلمون عندما كنتُ في 13 من عمري بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف |
Y Un día yo estaba estudiando este callejón sin salida escondido a unas calles de distancia. | TED | وذات يوم كنت استكشف الناحية واحاول تجاوز بعض الطرق العامة |
Y, Un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado. | TED | وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق |
Luego Un día comentó que mi perro estaba sin su collar y que yo había ido al mercado. | TED | وذات يوم لاحظ أن كلبي خارج الطوق. ثم قال أنني ذهبت للتسوق، |
Y Un día me desperté y dije: "Bueno, ¿y si suponemos que no es verdad?" | TED | وذات يوم استيقظت .. وقلت في نفسي .. ماذا لو كانت تلك العبارة خاطئة |
Hasta que Un día, el año pasado, fui a su estudio a... esconder un regalo en su escritorio. | Open Subtitles | وذات يوم في العام الماضي ذهبت إلي غرفة مكتبه لأخفى هدية في مكتبه |
Y entonces Un día me dijeron que iba a tener un visitante muy especial. | Open Subtitles | وذات يوم أخبروني أن هناك زائراً مهماً لي |
Un día, enchufé su violín a la electricidad... ¿me entiende? | Open Subtitles | وذات يوم وصلت كمانها بمقبس الكهرباء، فهمتني؟ |
Y Un día me di cuenta de que hice lo mejor por él antes de que muriera. | Open Subtitles | وذات يوم أدرك شيئا، أنني قدمت له أعظم شيء قبل وفاته |
y si Un día simplemente pudiese cruzar esa puerta y me mirases y me dijeses, mira mamá. | Open Subtitles | وذات يوم من الأيام، قد أكون مارّة عبر هذا الباب وكان بوسعك أن تنظري إلي، وكان بوسعك أن تقولي لي: |
Y Un día... encontré un recipiente de vidrio roto... con cuatro tortugas bebés. | Open Subtitles | وذات يوم عثرت على زجاجة محطمة ومبعثرة وأربع سلاحف صغيرة |
Un día decidí que hacer con mi vida eterna. | Open Subtitles | وذات يوم أدركت ماذا سأفعل بحياتى الأبدية |
Y Un día, del cielo azul claro, recibí una carta de Jenny, preguntándose si podía venir a Savannah a verla, y eso es lo que estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | وذات يوم ذو سماء زرقاء صافية وصلتنى رسالة من جينى تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها |
Dos personas enamoradas, a quienes Un día se les acaba la conversación no se les ocurre nada en absoluto de lo que hablar. | Open Subtitles | شخصان عاشقان، يعيشان معاً، وذات يوم ينفد منهما الحديث تماماً، لا يجدان أي شيء يتحدثان عنه |
Un dia pasó enfrente de mi tienda, vestida de lujo. | Open Subtitles | وذات يوم جاءت لدكاني وهي متزينة |
Y algún día, vas a sorprender a todos con tus extraordinarios dones. | Open Subtitles | وذات يوم ستفاجئين الجميع بمواهبك الاستثنائيّة |