"وذلك في ضوء أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • teniendo en cuenta las
        
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión del ajuste en función de la carga de la deuda en futuros períodos de sesiones teniendo en cuenta las orientaciones que proporcionara la Asamblea General. UN وقررت اللجنة إمعان النظر في تسوية عبء الديون في الجلسات المقبلة، وذلك في ضوء أي توجيه صادر من الجمعية العامة.
    En su 71º período de sesiones, la Comisión decidió seguir examinando todos los elementos de la metodología de la escala de cuotas en su próximo período de sesiones, teniendo en cuenta las orientaciones que le diera de la Asamblea. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها المقبلة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    En su 71º período de sesiones, la Comisión decidió seguir examinando todos los elementos de la metodología de la escala de cuotas en su próximo período de sesiones, teniendo en cuenta las orientaciones que le diera de la Asamblea. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها اللاحقة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión del nuevo cálculo anual en sus períodos de sesiones futuros, teniendo en cuenta las orientaciones que pudiera dar la Asamblea General. UN 65 - ووافقت اللجنة على إيلاء مسألة إعادة الحساب السنوية مزيدا من الدراسة خلال دوراتها القادمة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    la Comisión decidió seguir examinando la viabilidad de aplicar medidas sistemáticas de alivio transitorio a los Estados Miembros que enfrentaran grandes aumentos de sus cuotas entre una escala y la siguiente teniendo en cuenta las orientaciones que pudiera dar la Asamblea General. C. Comunicaciones de los Estados Miembros UN 75 - وقررت أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية لتخفيف العبء بشكل انتقالي عن كاهل الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة في معدلات الأنصبة المقررة عليها من جدول إلى آخر، وذلك في ضوء أي توجيه يصدر عن الجمعية العامة.
    3. El Comité, al proceder al examen del fondo de la cuestión, podrá revocar su decisión de que una comunicación es admisible teniendo en cuenta las explicaciones o declaraciones que presente el Estado parte. UN 3- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية لبلاغ ما، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    La Comisión también decidió seguir examinando en futuros períodos de sesiones las cuestiones del cálculo anual automático de la escala de cuotas y los grandes aumentos de las tasas de prorrateo entre una escala y la siguiente teniendo en cuenta las orientaciones que diera la Asamblea. UN وقررت اللجنة أيضا أن تواصل النظر في دوراتها التالية في مسألتي إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة والزيادات الكبيرة في معدلات الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر وذلك في ضوء أي توجيهات صادرة عن الجمعية العامة.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión del nuevo cálculo anual en sus períodos de sesiones futuros, teniendo en cuenta las orientaciones que pudiera dar la Asamblea General. UN 94 - ووافقت اللجنة على إيلاء مسألة إعادة الحساب السنوية مزيدا من الدراسة خلال دوراتها القادمة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    3. El Comité, al proceder al examen del fondo de la cuestión, podrá revocar su decisión de que una comunicación es admisible teniendo en cuenta las explicaciones o declaraciones que presente el Estado parte. UN 3- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية لبلاغ ما، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    La Comisión decidió seguir examinando las ventajas, de haberlas, de las medidas relativas a los aumentos sustanciales de las cuotas de los Estados Miembros de una escala a otra teniendo en cuenta las orientaciones que proporcionara la Asamblea General. UN 86 - وقررت اللجنة أن تواصل دراسة المزايا المحتملة لتدابير معالجة الزيادات الكبيرة التي تطرأ من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء، وذلك في ضوء أي توجيهات تصدر عن الجمعية العامة.
    La Comisión decidió continuar su labor de análisis de las ventajas y la posible necesidad de adoptar medidas relativas a grandes variaciones de las tasas de prorrateo de los Estados Miembros entre una escala y la siguiente teniendo en cuenta las orientaciones que pudiera dar la Asamblea General. UN 55 - وقررت اللجنة أن تواصل عملها فيما يتعلق بتحليل جدوى اتخاذ تدابير بشأن التغييرات التي تطرأ من جدول إلى آخر في معدل الأنصبة المقررة للدول الأعضاء والناجمة عن زيادات كبيرة في معدلات أنصبتها المقررة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    La Comisión decidió seguir examinando la viabilidad de aplicar medidas sistemáticas de alivio transitorio a los Estados Miembros que se enfrentaran a grandes aumentos de sus cuotas entre una escala y la siguiente teniendo en cuenta las orientaciones que pudiera dar la Asamblea General. UN 102 - وقررت اللجنة أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية لتخفيف العبء بشكل انتقالي عن كاهل الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة في معدلات الأنصبة المقررة عليها من جدول إلى آخر، وذلك في ضوء أي توجيه يصدر عن الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus