"وذلك يوم الأربعاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el miércoles
        
    • en
        
    • celebrará
        
    Tengo el honor de informarle de que, durante la Presidencia de Ghana, el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto sobre " La consolidación de la paz en el África occidental " el miércoles 9 de agosto de 2006. UN يشرفني أن أبلغكم أنه خلال تولي غانا رئاسة مجلس الأمن، ستُعقد في المجلس مناقشة مفتوحة بشأن " تعزيز السلام في غرب أفريقيا " ، وذلك يوم الأربعاء 9 آب/ أغسطس 2006.
    Tengo el honor de informarle de que, durante la presidencia de Nigeria, el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto sobre el tema de la reforma del sector de la seguridad el miércoles 12 de octubre de 2011. UN يشرفني أن أبلغكم أن من المقرر أن يعقد مجلس الأمن، تحت رئاسة نيجيريا، مناقشة مفتوحة بشأن موضوع إصلاح القطاع الأمني، وذلك يوم الأربعاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Tengo el honor de informarle de que, bajo la Presidencia de Nigeria, el miércoles 19 de octubre de 2011 el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto sobre la paz y la seguridad en África: piratería en el Golfo de Guinea. UN يشرفني إبلاغكم بأن من المقرر أن يعقد مجلس الأمن تحت رئاسة نيجيريا نقاشا مفتوحا عن السلام والأمن في أفريقيا: القرصنة في خليج غينيا، وذلك يوم الأربعاء 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    el miércoles 8 de noviembre de 2000, a las 14.00 horas, el Secretario Adjunto de Servicios de Supervisión Interna celebrará una reunión informativa en la Sala 5, destinada a delegados interesados, en la que se referirá al informe anual de la Oficina correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    el miércoles 8 de noviembre de 2000, a las 14.00 horas, el Secretario Adjunto de Servicios de Supervisión Interna celebrará una reunión informativa en la Sala 5, destinada a delegados interesados, en la que se referirá al informe anual de la Oficina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    el miércoles 8 de noviembre de 2000, a las 14.00 horas, el Secretario Adjunto de Servicios de Supervisión Interna celebrará una reunión informativa en la Sala 5, destinada a delegados interesados, en la que se referirá al informe anual de la Oficina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    el miércoles 8 de noviembre de 2000, a las 14.00 horas, el Secretario Adjunto de Servicios de Supervisión Interna celebrará una reunión informativa en la Sala 5, destinada a delegados interesados, en la que se referirá al informe anual de la Oficina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    el miércoles 8 de noviembre de 2000, a las 14.00 horas, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna celebrará una reunión informativa en la Sala 5, destinada a delegados interesados, en la que se referirá al informe anual de la Oficina, correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN يقدم وكيل الأمين العام لخدمـــــات الرقابة الداخلية إلى الوفود المهتمة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمكتب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، وذلك يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/14 بغرفة الاجتماعات 5.
    el miércoles 10 de octubre de 2001, de las 16.00 horas a las 17.30 horas se celebrará en la Sala 8 una reunión de información para las delegaciones interesadas sobre " La estrategia de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas para el período 2001-2005 y la política de gestión de información de las Naciones Unidas en función de las actividades relativas a las minas " . UN ستعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    el miércoles 10 de octubre de 2001, de las 16.00 horas a las 17.30 horas se celebrará en la Sala 8 una reunión de información para las delegaciones interesadas sobre " La estrategia de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas para el período 2001-2005 y la política de gestión de información de las Naciones Unidas en función de las actividades relativas a las minas " . UN ستعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    el miércoles 10 de octubre de 2001, de las 16.00 a las 17.30 horas se celebrará en la Sala 8 una reunión de información para las delegaciones interesadas acerca de " La estrategia de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas para el período 2001-2005 y la política de gestión de información de las Naciones Unidas en función de las actividades relativas a las minas " . UN ستُعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    La fotografía oficial de grupo de los Jefes de Estado y de Gobierno y los jefes de las delegaciones de los Estados Miembros que tomarán la palabra en la reunión plenaria de alto nivel está programada para el miércoles 14 de septiembre de 2005, a las 14.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, justo después del almuerzo oficial. UN 40 - من المقرر أن تؤخذ صورة جماعية رسمية لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ورؤساء الوفود الذين سيلقون كلمات في الجلسة العامة الرفيعة المستوى، وذلك يوم الأربعاء 14 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية، وذلك فور انتهاء مأدبة الغداء الرسمية.
    Tengo el honor de informarle de que, durante la Presidencia de Grecia, el Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar, el miércoles 20 de septiembre de 2006, un debate sobre el tema " La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " . UN أتشرف بإبلاغكم أن من المقرر أن يجري مجلس الأمن، أثناء فترة رئاسة اليونان للمجلس، مناقشة لموضوع " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين " ، وذلك يوم الأربعاء 20 أيلول/سبتمبر 2006.
    el miércoles 18 de noviembre de 2009, a las 11.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios lanzará el llamamiento urgente en favor de El Salvador, para hacer frente a la emergencia humanitaria provocada por el paso del huracán Ida. UN يطلق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية النداء العاجل من أجل السلفادور بهدف التصدي لحالة الطوارئ الإنسانية التي سببها مرور الإعصار آيدا، وذلك يوم الأربعاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    el miércoles 27 de noviembre de 2013, a las 12.30 horas, en la Sala de reuniones informativas para la prensa (S-0237), la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará también una reunión informativa sobre el fin de su presidencia. UN ويقدم رئيس مجلس الأمن عند نهاية مدة رئاسته إحاطة إعلامية بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك يوم الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30 في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    el miércoles 27 de noviembre de 2013, a las 12.30 horas, en la Sala de reuniones informativas para la prensa (S-0237), la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará también una reunión informativa sobre el fin de su presidencia. UN ويقدم رئيس مجلس الأمن عند نهاية مدة رئاسته إحاطة إعلامية بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك يوم الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30 في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237).
    De conformidad con su decisión 2014/5 y con el artículo 7 del reglamento, el miércoles 7 de enero de 2015, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 6, la Junta Ejecutiva celebrará una sesión oficial con el propósito de elegir a la Mesa de la Junta Ejecutiva para 2015. UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2014/5 والمادة 7 من النظام الداخلي، يعقد المجلس التنفيذي جلسة رسمية بغرض انتخاب مكتب المجلس التنفيذي لعام 2015، وذلك يوم الأربعاء 7 كانون الثاني/يناير 2015، من الساعة 11:30 إلى الساعة 12:30، في غرفة الاجتماعات 6.
    el miércoles 11 de octubre, de las 13.15 a las 14.45 horas, y el jueves 12 de octubre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 34 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar). UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) في غرفة الاجتماعات 8، وذلك يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، ويوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    el miércoles 11 de octubre de 2000, de las 16.30 a las 17.30 horas, se celebrará en la Sala E una reunión de delegaciones interesadas y posibles patrocinadores del proyecto de resolución que se presentará en relación con los temas del programa 66 (Desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados balcánicos) y 67 (Mantenimiento de la seguridad internacional). UN سيعقد اجتماع للوفود المهتمة المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي سيطرح في إطار بندي جدول الأعمال 66 (تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان) و 67 (صون الأمن الدولي) وذلك يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات E.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus