"ورؤساء أفرقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los presidentes de los grupos de
        
    • presidentes de grupos
        
    • y presidentes de los grupos
        
    • y los presidentes de los grupos
        
    • y Presidentes de los equipos de
        
    El Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN وشكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Las propuestas presentadas por esos órganos, por sus presidentes cuando se reúnen entre ellos, por los relatores especiales, los expertos y los presidentes de los grupos de trabajo deben ser examinadas con la mayor atención por los Estados Miembros. UN ويتعين على الدول اﻷعضاء أن تدرس بأكبر ما يمكن من العناية الاقتراحات التي تقدمها هذه اﻷجهزة ورؤساؤها عندما يجتمعون فيما بينهم والاقتراحات التي يقدمها المقررون الخاصون والخبراء ورؤساء أفرقة العمل.
    135. En la misma sesión, la Presidenta agradeció a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los encargados de convocar las consultas oficiosas su contribución. UN 135- وفي الجلسة ذاتها، شكرت الرئيسة الوفود، ورؤساء أفرقة الاتصال وعاقدي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    Además, proporciona asesoramiento a los funcionarios, los presidentes de grupos de contacto y los consultores sobre la esencia de las cuestiones debatidas. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدم الأمانة المشورة إلى أعضاء المكتب ورؤساء أفرقة الاتصال والمسؤولين الاستشاريين بشأن جوهر القضايا قيد النقاش.
    A este respecto, reconoce la importancia de buscar otras formas de apoyar la importante labor de los relatores especiales y presidentes de los grupos de trabajo y, en ese contexto, toma nota del párrafo 397 del informe de la Comisión. UN وتعترف المجموعة بالحاجة إلى استكشاف السبل لدعم الأنشطة الهامة التي يقوم بها المقررون الخاصون ورؤساء أفرقة العمل، وفي هذا السياق، فقد أخذت المجموعة علما بالفقرة 397 من تقرير اللجنة.
    Las encuestas de 2013 se enviaron a las sedes de las entidades de las Naciones Unidas y a todos los coordinadores residentes y Presidentes de los equipos de gestión de las operaciones en los países. UN وأرسلت الاستقصاءات في عام 2013 إلى مقار هيئات الأمم المتحدة وإلى جميع المنسقين المقيمين ورؤساء أفرقة إدارة العمليات على الصعيد القطري.
    119. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 119- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والداعين إلى عقد المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    146. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 146- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    132. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 132- قبل أن تختتم الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    172. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y a los moderadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 172- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    141. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 141- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    162. En la misma sesión, el Presidente agradeció sus aportaciones a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas. UN 162- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    170. En la misma sesión, el Presidente agradeció las aportaciones de los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas. UN 170- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    122. Antes de clausurar el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 122- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    156. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 156- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة الموفدين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    Asimismo, el Centro adoptará todas las providencias sustantivas y en materia de organización para las reuniones anuales de relatores especiales y presidentes de grupos de trabajo a fin de armonizar las estrategias y actividades y mejorar la coordinación de las misiones y de la presentación de informes. UN كذلك سوف يجري المركز كافة الترتيبات التنظيمية والفنية للاجتماعات السنوية للمقررين الخاصين ورؤساء أفرقة العمل بغية مواءمة الاستراتيجيات واﻷنشطة وتحسين التنسيق بين البعثات وبين إجراءات اﻹبلاغ.
    2. La Relatora Especial participó del 23 al 27 de junio de 2003 en la reunión anual de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo. UN 2- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 في الاجتماع السنوي للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء أفرقة العمل.
    La segunda reunión de relatores especiales, representantes especiales del Secretario General y presidentes de los grupos de trabajo se celebró del 29 al 31 de mayo de 1995 en Ginebra. UN وقد عقد الاجتماع السامي للمقررين الخاصين وممثلي اﻷمين العام ورؤساء أفرقة العمل في الفترة من ٩٢ الى ١٣ أيار/ مايو ٥٩٩١ في جنيف.
    Presidió la reunión de relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de los grupos de trabajo encargados de la aplicación de los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios consultivos, celebrada en Ginebra del 18 de marzo al 22 de junio de 2001 UN وترأس اجتماع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء أفرقة العمل المكلفين بتطبيق الإجراءات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان وببرنامج الخدمات الاستشارية الذي عقد في جنيف في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 22 حزيران/يونيه 2001
    280. Antes de clausurar el período de sesiones, el Presidente agradeció a los delegados y los presidentes de los grupos de contacto y las consultas oficiosas sus contribuciones. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus