"وراء هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detrás de esto
        
    • detrás de esta
        
    • detrás de esa
        
    • detrás de este
        
    • detrás de todo esto
        
    • tras esto
        
    • torno a este
        
    • tras esta
        
    • detrás del
        
    • detrás de la
        
    • detrás de ese
        
    • estaba detrás
        
    • detrás de eso
        
    • más allá de este
        
    • tras este
        
    Se pone cada vez mejor, cuando lo combinan con batas blancas de laboratorio, seguro imaginan que hay ciencia fantástica detrás de esto. TED وتصبح أفضل وأفضل، وعندما تجمع ذلك مع معاطف المختبر البيضاء، يجب أن نتصور أن هناك علما رائعا وراء هذا.
    La lógica detrás de esto, la cual es terrible, es que cuidar a un soldado herido requiere más recursos que atender a una persona ya fallecida. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    Creo que otra persona, alguien mucho más poderoso, está detrás de esto. Open Subtitles أعتقد أن هناك أحد آخر أحد أكثر قوة وراء هذا
    Seremos una mejor compañía con esto, y la persona enferma detrás de esta campaña en contra de nosotros no nos afectan de ninguna manera. Open Subtitles سنكون شركةٌ أفضل بسبب هذا و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال
    ¿Qué te hace pensar que las cosas están mejor detrás de esa pared? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد ان هناك شيئاً افضل وراء هذا الجدار ؟
    La lógica detrás de este planteamiento es que son principalmente las mujeres quienes están expuestas a la violencia en las relaciones íntimas. UN ويرجع الأساس المنطقي وراء هذا التفكير إلى أن معظم من يتعرضون للعنف في العلاقات الحميمة هم من النساء.
    Apostaría que quien sea que esta detrás de esto estuvo en ese bote. Open Subtitles أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب
    Si quiere, puedo intentar hallar a los que están detrás de esto. Open Subtitles إذا أردت، يمكن أن أحاول العثور على هؤلاء وراء هذا.
    No sé cómo me habría sentido si un Jedi hubiera estado realmente detrás de esto. Open Subtitles لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر
    Ahora todo el que está detrás de esto es a tener que tratar con nosotros. Open Subtitles الآن .. كل من يقف وراء هذا الأمر ينبغي عليه أن يتعامل معنا
    Puede que hayas engañado a esta ciudad, pero sabía que estabas detrás de esto. Open Subtitles ربما استطعت ان تخدع هذه المدينة ولكنني اعرف انك وراء هذا كله.
    Quiero que te mantengas al margen hasta que sepamos quién está detrás de esto. Open Subtitles أريدك ان تتواري عن الأنظار حتى نتمكن من معرفة من وراء هذا
    Poner generadores. Son muchas cosas que van detrás de esto. Ellas pueden comunicarse entre sí. TED ووضعنا مولدات كهربائية. إن كثير من الأشياء تجري وراء هذا. يمكن للأجهزة التواصل مع بعضها.
    Ha tenido 3 semanas para averiguar... si la OAS está detrás de esto y si lo está, qué se propone. Open Subtitles كان لدبك ثلاثة أسابيع لكي تكتشف إذا كانت جماعة الأو أية إس وراء هذا. و لو كانوا ، ماذا هم بصددة؟
    La idea que hay detrás de esta ley es que la venta de sexo es intrínsecamente dañina, por eso se ayuda a los trabajadores del sexo eliminando la opción. TED الفكرة وراء هذا القانون أن الاتجار بالجنس بذاته مضر وفي الواقع، أنت تساعد محترفي الجنس عن طريق حذف هذا الخيار.
    La política de la Guerra Fría fue la fuerza motriz detrás de esa categorización. UN وقد كانت الاعتبارات السياسية للحرب الباردة خلال وضع مشروع العهدين الدوليين القوة الدافعة وراء هذا التصنيف.
    El propósito detrás de este derramamiento de sangre, va mas allá de simple explicaciones de religión o nociones de justicia Open Subtitles والهدف من وراء هذا قوي متخفيه وراء رداء الدعوة الدينيه وتطبيق العداله
    Quien esté detrás de todo esto, lo lleva planeando desde hace semanas, o meses. Open Subtitles أي كان وراء هذا كان يخطط لذلك لأسابيع, إن لم يكن أشهر
    El concepto tras esto es que, para conseguir que las búsquedas sean perfectas, hay que ser muy inteligente. TED والفكرة وراء هذا هي أن نفعل عمل ممتاز في البحث، يجب عليك فعلاً أن تكون ذكياً.
    Observando con satisfacción el acuerdo al que llegaron los dirigentes de los tres principales partidos de Bosnia y Herzegovina el 8 de noviembre de 2008, pidiendo que estas propuestas se lleven rápidamente a la práctica en estrecha cooperación con el Alto Representante y la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, e invitando a las fuerzas políticas de Bosnia a que se unan en torno a este proyecto, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح الاتفاق الذي تم التوصل إليه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بين قادة الأطراف الثلاثة الرئيسية في البوسنة والهرسك، وإذ يدعو إلى القيام على وجه السرعة بوضع هذه المقترحات في شكل محدد، بالتعاون الوثيق مع الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، وإذ يدعو القوى السياسية البوسنية إلى الوقوف يدا واحدة وراء هذا المشروع،
    Aunque pudieran lograr el consentimiento de su pueblo para este plan repugnante, ¿dónde se proponen encontrar una suma de dinero cercana a 1.000 millones de libras esterlinas? No, creo que el motivo real tras esta oferta es mucho más básico. UN وحتى إذا أمكنهم ضمان موافقة شعبهم على هذه الخطة الكريهة، فأين يتوقعون أن يجدوا مبلغا من المال يقارب بليون جنيه؟ لا، أعتقد أن الحافز الحقيقي وراء هذا العرض هو حافز أساسي كثيرا.
    Hace poco hablé con Marty Wolf, el genio detrás del proyecto. Open Subtitles اني مؤخرا اجلس مع مارتي ولف، العقل الموجه وراء هذا بالتأكيد لكي يكون
    Y estas historias de inmortalidad tienen miles de manifestaciones diferentes pero creo que detrás de la diversidad aparente hay de hecho sólo cuatro formas básicas de historias de inmortalidad. TED لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص
    Creo que ella debería ponerse en la fila detrás de ese tío. Open Subtitles أظن أنها يجب أن تقف فى الصف وراء هذا الرجل
    Estaba detrás de este mostrador. Open Subtitles هي كَانتْ صحيحةَ وراء هذا العدّادِ نفسهِ.
    Suena a que hay una historia morbosa y retorcida detrás de eso. Open Subtitles يبدو كأن هناك قصه مريضه وسيئه وراء هذا الأمر
    más allá de este horizonte no sabemos de dónde venimos. TED لا نعلم شيئًا فيما وراء هذا الأفق عن المكان الذي أتينا منه.
    Los principios subyacentes tras este consenso mundial son los siguientes: UN وتتمثل المبادئ الكامنة وراء هذا التوافق العالمي في اﻵراء فيما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus