"ورحبوا باعتماد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acogieron con beneplácito la aprobación
        
    acogieron con beneplácito la aprobación de las resoluciones 52/234 y 52/248 de la Asamblea General de las Naciones Unidas que prevén el retiro gradual de todo el personal adscrito gratuitamente antes de fines de febrero de 1999. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة للقرارين ٢٥/٢٣٤ و ٢٥/٢٤٨ اللذين يقضيان بالاستغناء عن خدمات الموظفين المعارين لهذه الإدارة قبل نهاية شهر شباط/فبراير ٩٩٩١.
    acogieron con beneplácito la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Atentados Terroristas cometidos con Bombas, el último de una serie de instrumentos establecidos en relación con esa cuestión, y de la resolución 1269 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 19 de octubre de 1999. UN ورحبوا باعتماد اتفاقية قمع التفجيرات الإرهابية بوصفها آخر صك في سلسلة التشريعات التي اتخذتها الأمم المتحدة في هذا الشأن، وبقرار مجلس الأمن 1269 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    acogieron con beneplácito la aprobación de la resolución 1189/1998 de 13 de agosto de 1998 que condena en forma enérgica los ataques terroristas llevados a cabo en Nairobi, Kenya, y en Dar es Salaam, Tanzania, el 7 de agosto de 1998 que ocasionara la pérdida de centenares de vidas inocentes, lesiones a miles de personas y provocara daños materiales enormes. UN ورحبوا باعتماد قرار مجلس الأمن ١١٨٩/١٩٩٨ المؤرخ ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ الذي أدان بقوة الهجوم الإرهابي بتفجير قنبلة في نيروبي، كينيا، وفي دار السلام، تنزانيا، يوم ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، الذي أودى بحياة المئات من الأبرياء وأدى إلى إصابة الآلاف من الناس، كما تسبب في خسائر ضخمة في الممتلكات.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 57/83 de la Asamblea General titulada " Medidas para prevenir que los terroristas adquieran armas de destrucción masiva " y subrayaron la necesidad de que esta amenaza contra la humanidad se trate dentro del marco de las Naciones Unidas y a través de las reuniones internacionales de NOAL. UN ورحبوا باعتماد قرار الجمعية العامة رقم 57/83 والذي عنوانه " تدابير منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل " بالتوافق، وأكدوا على الحاجة إلى معالجة هذا التهديد ضد الإنسانية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال الحركة الدولية لدول عدم الانحياز.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 57/83 de la Asamblea General titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " y subrayaron la necesidad de abordar este peligro para la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y por conducto del Movimiento de los Países No Alineados. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 57/83 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " وأكدوا ضرورة مواجهة هذا التهديد للبشرية ضمن إطار الأمم المتحدة ومن خلال حركة عدم الانحياز الدولية.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 60/78 de la Asamblea General titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " y subrayaron la necesidad de abordar este peligro para la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y mediante la cooperación internacional. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة مواجهة هذا الخطر الذي يتهدد البشرية ضمن إطار عمل الأمم المتحدة وعن طريق التعاون الدولي.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 63/60 de la Asamblea General titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " y subrayaron la necesidad de hacer frente a esta amenaza contra la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y mediante la cooperación internacional. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة بتوافق الآراء للقرار 63/60 المعنون: " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 63/60 de la Asamblea General, titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " , y subrayaron la necesidad de hacer frente a esta amenaza contra la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y mediante la cooperación internacional. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 63/60، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la Resolución 65/62 de la Asamblea General titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " y subrayaron la necesidad de hacer frente a esta amenaza contra la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y mediante la cooperación internacional. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة لقرارها رقم 65/62 بتوافق الآراء المعنون: إجراءات لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 68/41 de la Asamblea General titulada " Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa " y subrayaron la necesidad de hacer frente a esta amenaza contra la humanidad en el marco de las Naciones Unidas y mediante la cooperación internacional. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة القرار 68/41 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " بتوافق الآراء، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus