Cualesquiera respuestas adicionales recibidas de los gobiernos se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود إضافية وردت من الحكومات كملحقات بهذا التقرير. |
A continuación se reproducen las respuestas recibidas de los gobiernos. | UN | وقد استنسخت أدناه الـــردود التـــي وردت من الحكومات. |
Las respuestas recibidas de los gobiernos hasta la fecha se reproducen en el capítulo II del presente informe. | UN | وتظهر الردود التي وردت من الحكومات حتى الآن في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Además, en el informe se recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحتوي التقرير على معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
Además, recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يحتوي على معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
El estado de derecho en los planos nacional e internacional: observaciones e información recibidas de los gobiernos | UN | سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات |
El estado de derecho en los planos nacional e internacional: información y observaciones recibidas de los gobiernos | UN | سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات |
La presente adición contiene también un resumen de las respuestas recibidas de los gobiernos a sus comunicaciones y las observaciones pertinentes del Relator Especial. | UN | وهي تحتوي أيضاً على موجز للردود التي وردت من الحكومات على رسائل المقرر الخاص وعند الاقتضاء على ملاحظات المقرر الخاص بشأنها. |
I. ANALISIS DE LAS RESPUESTAS recibidas de los gobiernos 24 - 77 6 | UN | أولا - تحليل الردود التي وردت من الحكومات ٤٢ - ٧٧ ٦ |
I. ANALISIS DE LAS RESPUESTAS recibidas de los gobiernos | UN | أولا - تحليل الردود التي وردت من الحكومات |
Contribuciones recibidas de los gobiernos desde que se estableció el Fondo al 30 de septiembre de 1997* | UN | التبرعات التي وردت من الحكومات منذ إنشاء الصندوق حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١* |
19. Las observaciones generales recibidas de los gobiernos se resumen en el capítulo II del presente informe. | UN | ٩١- ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير موجز التعليقات العامة التي وردت من الحكومات. |
II. RESUMEN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا - موجز التعليقات العامة التي وردت من الحكومات |
La presente adición contiene también en resumen las respuestas recibidas de los gobiernos a sus comunicaciones, y las observaciones pertinentes de la Relatora Especial. | UN | وهي تحتوي أيضا على موجز للردود التي وردت من الحكومات على رسائلها، فضلاً عن ملاحظات المقررة الخاصة حيثما كان ذلك مناسباً. |
Las respuestas recibidas de los gobiernos hasta el 3 de julio de 2001 se reproducen en la sección II del presente informe. | UN | وتظهر الردود التي وردت من الحكومات حتى 3 تموز/يوليه 2001 في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Comunicaciones recibidas de los gobiernos entre el 15 de diciembre de 1999 y el 15 de febrero de 2000 | UN | رسائل وردت من الحكومات في الفترة بين 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 و15 شباط/فبراير 2000 |
Además, se recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. | UN | ويتضمن التقرير، إضافة إلى ذلك، معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
Además, se recoge información recibida de los gobiernos sobre el tema. | UN | ويتضمن التقرير، إضافة إلى ذلك، معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
El documento también incluye información recibida de los gobiernos en relación con los obstáculos a la ratificación de los convenios pertinentes de la OIT y la OMI, así como de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وتشمل الوثيقة أيضاً معلومات وردت من الحكومات فيما يتعلق بالعقبات المتصلة بالتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية ذات الصلة، وكذلك التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
La Directora informa también sobre el estado de las contribuciones voluntarias recibidas de gobiernos y de otras fuentes, que permiten sufragar la mayor parte del presupuesto del Instituto y financiar todas sus actividades operacionales. | UN | ويبلغ المدير أيضاً عن حالة التبرعات التي وردت من الحكومات ومن مصادر أخرى، وهي تغطي الجزء الأعظم من ميزانية المعهد وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته. |
Comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات التي وردت من الحكومات |
Este es uno de los puntos más importantes en que se hizo hincapié en el cuestionario que se recibió de los gobiernos (incluidos muchos donantes) para la preparación de esta revisión trienal amplia. | UN | وتلك هي أحد النقاط الأساسية التي وردت في الردود على الاستبيانات التي وردت من الحكومات (بما في ذلك كثير من المانحين) من أجل الإعداد للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |