"ورد في تقارير سابقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se informó anteriormente
        
    • se señaló anteriormente
        
    • se indicó en informes anteriores
        
    • se ha informado anteriormente
        
    • se había informado anteriormente
        
    • señaló en informes anteriores
        
    • se indicó en los informes anteriores
        
    Pero las disposiciones de transición en la implantación de las IPSAS, que incluyen el uso de múltiples sistemas heredados mejorados, como se informó anteriormente, aumentan el riesgo inherente de error que puede introducirse mediante uno de esos sistemas. UN بيد أن ترتيبات التنفيذ الانتقالية، التي تنطوي كما ورد في تقارير سابقة على استخدام العديد من النُظم القديمة المحسّنة، تزيد بطبيعتها من مخاطر إدخال بيانات خاطئة تُستقى من أحد هذه النُظم.
    Como se informó anteriormente (ibíd.), durante el período 2004-2007, el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido aportó 40 millones de libras esterlinas para Montserrat. UN 21 - وكما ورد في تقارير سابقة (المرجع نفسه)، وفرت إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة 40 مليون جنيه استرليني لمونتيسيرات أثناء الفترة الممتدة من 2004 إلى 2007.
    Como se indicó en informes anteriores al Consejo, la Comisión había reunido considerable cantidad de pruebas e información relativas a los 15 últimos meses de vida de Rafiq Hariri. UN 52 - كما ورد في تقارير سابقة مقدمة إلى المجلس، جمعت اللجنة كمية كبيرة من الأدلة والمعلومات ذات الصلة برفيق الحريري خلال الأشهر الخمسة عشر الأخيرة من حياته.
    Como se indicó en informes anteriores del Secretario General y la Comisión Consultiva, las condiciones para la utilización de personal civil proporcionado por los gobiernos fueron aprobadas por la Asamblea General en su resolución 45/258. UN 98 - وكما ورد في تقارير سابقة للأمين العام واللجنة الاستشارية، أقرت الجمعية العامة أحكام وشروط الاستعانة بالأفراد المدنيين المقدمين من الحكومات في قرارها 45/258.
    4. Como se había informado anteriormente (véanse A/AC.109/1142, párrs. 13 a 15, y A/AC.109/1180, párrs. 13 a 18), la Potencia Administradora, a solicitud del Consejo Legislativo del Territorio, realizó en 1993 una revisión de la Constitución de las Islas Vírgenes Británicas. UN ٤ - وكما ورد في تقارير سابقة )انظر A/AC.109/1142 الفقرات من ١٣ الى ١٥(، أجرت الدولة القائمة باﻹدارة في ١٩٩٣، استعراضا دستوريا في جزر فرجن البريطانية بناء على طلب من المجلس التشريعي في اﻹقليم.
    Como se indicó en los informes anteriores del Secretario General, se han aplicado casi dos tercios de las recomendaciones y propuestas formuladas por la Comisión. UN وكما ورد في تقارير سابقة للأمين العام، فإن ما يقارب ثلثي توصيات ومقترحات الهيئة قد تُرجم إلى واقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus