también se solicitan créditos para 18 helicópteros militares que serán proporcionados por los gobiernos contra reembolso de los gastos. | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻟ ١٨ طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس سداد التكاليف. |
también se solicitan créditos para tres helicópteros militares, que serán proporcionados por los gobiernos contra reembolso de los gastos, y cinco Scout Kiowa. | UN | ورصد اعتماد أيضا لثلاث طائرات هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس تسديد التكاليف وخمس طائرات من طراز سكاوت كيوواس. |
también se solicitan créditos para otras comunicaciones comerciales a razón de 63.700 dólares por mes (254.800 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لاتصالات تجارية أخرى بمبلغ قدره ٧٠٠ ٦٣ دولار شهريا )٨٠٠ ٢٥٤ دولار(. |
también se prevén créditos para adquirir material fungible de procesamiento de datos, con un costo total de 78.000 dólares. | UN | ورصد اعتماد أيضا لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية تبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار. |
también se prevén créditos para los gastos de servicios de conferencias durante 40 días a razón de 6.000 dólares al día (240.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتكلفة خدمات المؤتمرات لفترة ٤٠ يوما بمعدل ستة آلاف دولار يوميا )٠٠٠ ٢٤٠ دولار(. |
también se prevén créditos para dietas por misión para un equipo técnico de seis personas durante siete días (4.700 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا من أجل بدل اﻹعاشة أثناء البعثة فيما يتصل بفريق تقني مكون من ستة أفراد لمدة سبعة أيام )٧٠٠ ٤ دولار(. |
también se solicitan créditos para la construcción de cuatro tanques de agua con una capacidad de 100.000 galones (260.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لبناء أربعة صهاريج مياه بسعة ٠٠٠ ١٠٠ غالون )٠٠٠ ٢٦٠ دولار(. |
también se solicitan créditos para la conservación general del equipo de otro tipo, a razón de 167.000 dólares por mes (668.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا للصيانة العامة لمعدات أخرى بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٦٧ دولار )٠٠٠ ٦٦٨ دولار(. |
también se solicitan créditos para contratistas locales a razón de 145.000 dólares por mes (580.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا للمقاولين المحليين يبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٥٨٠ دولار(. |
también se solicitan créditos para los gastos de servicios de conferencias durante 40 días a razón de 6.000 dólares diarios (240.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتكلفة خدمات المؤتمرات لفترة ٠٤ يوما بمعدل ستة آلاف دولار يوميا )٠٠٠ ٠٤٢ دولار(. |
56. también se solicitan créditos para la compra de elementos de perforación con el fin de seguir cavando más pozos. El costo de dichos elementos se estima en 1 millón de dólares. | UN | ٦٥ - ورصد اعتماد أيضا لشراء معدات إضافية لحفر اﻵبار من أجل مواصلة حفر اﻵبار اﻹضافية، وتقدر تكاليف هذه المعدات اﻹضافية بحوالي مليون دولار. |
también se solicitan créditos para tiendas de campaña (130.000 dólares) destinadas a los contingentes que han de ser trasladadas a Mogadishu desde otros lugares de Somalia. | UN | ورصد اعتماد أيضا للخيام )٠٠٠ ١٣٠ دولار( من أجل القوات التي ستنقل الى مقديشيو من مناطق أخرى من الصومال. |
60. también se solicitan créditos para materiales y suministros cuyo costo se estima en 205.000 dólares mensuales (820.000 dólares), más su transporte por vehículos alquilados (336.000 dólares). | UN | ٦٠ - ورصد اعتماد أيضا للمواد واللوازم التي تقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٨٢٠ دولار( مضافا إلي ذلك النقل بالمركبات المستأجرة )٠٠٠ ٣٣٦ دولار(. |
también se solicitan créditos para la compra de uniformes para personal de servicio y conductores locales, y ropa de protección para mecánicos (135.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لشراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة والسائقين المحليين والملابس الواقية للعمال الميكانيكيين )٠٠٠ ١٣٥ دولار(. |
también se solicitan créditos para suministros médicos y odontológicos a razón de 6,50 dólares mensuales por persona, para un total de 195.000 meses-persona (1.267.500 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا للوازم الطبية ولوازم اﻷسنان بتكلفة تبلغ ٦,٥٠ دولارات لكل شخص شهريا لمــا مجموعه ٠٠٠ ١٩٥ شخص/شهــر )٥٠٠ ٢٦٧ ١ دولار(. |
también se prevén créditos para los gastos de combustible de los grupos electrógenos, a razón de 2.500 dólares por mes (30.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لوقود المولدات بمعدل قدره ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر )٠٠٠ ٣ دولار(. |
también se prevén créditos para lubricantes, al 10% del costo del combustible (24.600 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لمواد التشحيم على أساس ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )٦٠٠ ٢٤ دولار(. |
también se prevén créditos para lubricantes equivalentes al 15% del costo estimado del combustible (15.700 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لمواد التشحيم بمعدل ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٧٠٠ ١٥ دولار(. |
también se prevén créditos para pagar las cuentas de electricidad y agua (1.500 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لدفع رسوم الكهرباء والمياه )٥٠٠ ١ دولار(. |
también se prevén créditos para los gastos de aceite y lubricante calculados costo total del combustible (100.000 dólares). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل يبلغ ١٠ في المائة من مجموع تكلفة الوقود )٠٠٠ ١٠٠ دولار(. |
38. también se prevén créditos para el alquiler de los locales que se utilicen como oficinas de enlace en Nairobi, Mombassa y Djibouti, a razón de 9.000 dólares mensuales para los tres lugares durante seis meses (54.000 dólares). | UN | ٣٨ - ورصد اعتماد أيضا لاستئجار أماكن لاستخدامها كمكاتب اتصال في نيروبي وممباسا وجيبوتي بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار شهريا للمواقع الثلاثة لمـــدة ستة أشهر )٠٠٠ ٥٤ دولار(. |