II. Repatriación o restitución de todos los ciudadanos kuwaitíes y de terceros países o de sus restos mortales | UN | ثانيا - إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم |
El Embajador Vorontsov dijo que en varias oportunidades había instado al Iraq a cooperar con las Naciones Unidas en la repatriación o la restitución de todos los ciudadanos de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales. | UN | وقال السفير فورونتسوف إنه حث العراق في مناسبات عديدة على التعاون مع الأمم المتحدة بشأن إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم. |
En el presente informe se actualiza la información sobre esta cuestión, ya que las autoridades iraquíes han dado algunas indicaciones relativas a los contactos con el Coordinador, incluso sobre la cuestión de la repatriación o la restitución de los ciudadanos de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales. | UN | ويعرض هذا التقرير آخر ما استجد بشأن هذه المسألة نظرا لأن السلطات العراقية قد صدرت عنها بوادر مشجعة بشأن الاتصالات مع يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى، منها ما يتصل بمسألة إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم. |
Durante el período que abarca el informe, el Consejo de Cooperación del Golfo y la Liga de los Estados Árabes se ocuparon de cuestiones relativas a la repatriación o devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تناول مجلس التعاون لدول الخليج العربية وجامعة الدول العربية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
III. Actividades recientes en lo que respecta a la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales | UN | ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم |
III. Actividades recientes respecto de la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales | UN | ثالثا - الأنشطة المبذولة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم |
El 21 de agosto, el Coordinador puso en conocimiento del Consejo mi noveno informe, presentado de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999), sobre la repatriación o la restitución de todos los ciudadanos de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales (S/2002/931). | UN | 9 - في 21 آب/أغسطس، قدم المنسق إحاطة إلى المجلس حول تقريري التاسع المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) بشأن إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم (S/2002/931). |
El 30 de septiembre, el Coordinador se reunió en Viena con el Embajador Said Hassan al-Musawi, Director de la Dirección de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq, y planteó, entre otras cosas, la cuestión de la repatriación o la restitución de los ciudadanos de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales. | UN | 25 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، التقى المنسق في فيينا بالسفير سعيد حسن الموسوي، مدير إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة الخارجية العراقية، وأثار معه، في جملة أمور، مسألة إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم. |
Desde junio de 2006, la frecuencia de los informes sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales se ha reducido de cuatro a seis meses (véase S/2006/468 y S/2006/469). | UN | 2 - ومنذ حزيران/يونيه 2006 ، قل تواتر تقديم التقارير عن مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم من أربعة أشهر إلى ستة أشهر (انظر S/2006/468 و S/2006/469). |
El presente informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara un informe cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales. | UN | 1 - يقدّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، التي طلب إليَّ فيها المجلس أن أُقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
Observo con satisfacción la actitud constructiva de las nuevas autoridades iraquíes en lo que se refiere al cumplimiento de las obligaciones internacionales del Iraq respecto de la repatriación o regreso de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales y de la devolución de bienes de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999). | UN | 12 - ويسعدني أن ألاحظ الموقف البناء الذي اتخذته السلطات العراقية الجديدة بخصوص الوفاء بالتزامات العراق الدولية فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات وفقا للفقرة 14 من القرار 1284 (1999). |
El presente informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara un informe cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
En una carta de fecha 28 de junio de 2006 (S/2006/468) pedí al Consejo de Seguridad reducir la frecuencia de los informes sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales de cuatro a seis meses. | UN | 2 - وفي رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/468)، طلبتُ إلى مجلس الأمن خفض مدى تواتر تقديم التقارير عن مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم من أربعة أشهر إلى ستة أشهر. |