Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles. | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين. |
Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles. | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين. |
En él se destaca también la necesidad de poner fin a la ocupación israelí y se pone de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles en toda la región del Oriente Medio. | UN | ويؤكد المشروع أيضا على ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي. ويشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين في منطقة الشرق الأوسط. |
Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles en toda la región del Oriente Medio, y condenando todos los ataques contra civiles de ambas partes, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين في منطقة الشرق الأوسط بأسرها، وإذ تدين كل الهجمات على المدنيين على كلا الجانبين، |
Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles en toda la región del Oriente Medio, y condenando todos los ataques contra civiles de ambas partes, | UN | وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين في منطقة الشرق الأوسط بأسرها، وإذ تدين كل الهجمات على المدنيين من كلا الجانبين، |
En el proyecto de resolución también se reafirma la obligación de todas las partes de respetar el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, se reitera la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y se reafirman las obligaciones en virtud del derecho internacional relativas a la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | كما يشمل أيضا إعادة تأكيد التزامات جميع الأطراف باحترام القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وأهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين والالتزامات بموجب القانون الدولي المتعلقة بحماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |