La Mesa pidió a la secretaría que preparara un documento de sesión sobre el asunto en el que se proporcionara la información básica necesaria. | UN | وطلب المكتب أن تعد الأمانة العامة ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة لتقديم المعلومات الأساسية اللازمة. |
Un representante, que habló en nombre de un grupo de países, dijo que había preparado un documento de sesión sobre el asunto. | UN | وقال ممثل آخر متكلماً باسم مجموعة من البلدان، أن المجموعة أعدّ ورقة اجتماع بشأن المسألة. |
El representante de Noruega presentó un documento de sesión sobre la asignación de direcciones y describió la nueva legislación que había entrado en vigor en 2010. | UN | 50 - وقدم ممثل النرويج ورقة اجتماع بشأن تحديد أسماء الشوارع ووصف تشريعات جديدة دخلت حيز النفاذ في عام 2010. |
ONU-Mujeres proporcionaría a la Junta Ejecutiva un documento de sesión sobre el tema en el mes de junio. | UN | وقالت إن الهيئة ستقدم إلى المجلس التنفيذي ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة في حزيران/يونيه. |
El Presidente de la Asamblea General presentará un documento de sesión sobre el período extraordinario de sesiones (HIV/AIDS/CRP.1). | UN | وسيعرض رئيس الجمعية العامة ورقة اجتماع بشأن الدورة الاستثنائية (HIV/AIDS/CRP.1). |
A fin de registrar todas las promesas y asegurar su amplia difusión, así como su seguimiento y la presentación de informes al respecto, la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración produjo un documento de sesión sobre estos actos, informando en tiempo real sobre esos compromisos. | UN | 43 - ولضمان تسجيل جميع إعلانات التبرعات ونشرها على نطاق واسع ومتابعتها والإفادة عنها أعد المكتب ورقة اجتماع بشأن تلك المناسبات أفاد فيها عن تلك الالتزامات في حينها. |
El Presidente de la Asamblea General presentará un documento de sesión sobre el período extraordinario de sesiones (HIV/AIDS/CRP.1)*. | UN | وسيعرض رئيس الجمعية العامة ورقة اجتماع بشأن الدورة الاستثنائية (HIV/AIDS/CRP.1)* . |
El Comité manifestó su aprobación del formulario para la notificación que figuraba en el documento UNEP/POPS/COP.1/INF/6 y pidió a la secretaría que preparara un documento de sesión sobre esa cuestión para la siguiente Conferencia de las Partes en el que se desemboque el proceso relativo a esas notificaciones. | UN | 16 - وأبدت اللجنة موافقتها على شكل إدراج الإخطارات التي ترد من الأطراف المبينة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/6 وطلبت إلى الأمانة إعداد ورقة اجتماع بشأن هذه القضية لعرضها على مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم مع إيضاح عملية الإخطارات. |
120. La Comisión tuvo ante sí un documento de sesión sobre las contribuciones previstas de las oficinas regionales de apoyo de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER) a la ejecución de las actividades programáticas previstas para el bienio 2012-2013 (A/AC.105/2012/CRP.18). | UN | 120- وكان معروضا على اللجنة ورقة اجتماع بشأن ما تزمع مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر الإسهام به في تنفيذ الأنشطة البرنامجية المقررة للفترة 2012-2013 (A/AC.105/2012/CRP.18). |
En nombre del Presidente de la División de África Central, el delegado de Burkina Faso presentó un documento de sesión sobre el primer taller de formación celebrado en Yaundé en noviembre de 2010, organizado por el Instituto Nacional de Cartografía en colaboración con el Grupo de Expertos. | UN | 138 - وقدم مندوب بوركينا فاسو باسم رئيس شعبة وسط أفريقيا، ورقة اجتماع بشأن حلقة العمل التدريبية الأولى التي عقدت في ياوندي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، التي نظمها المعهد الوطني لرسم الخرائط في إطار شراكة مع فريق الخبراء. |
La República Popular Democrática de Corea presentó un documento de sesión sobre la normalización del nombre del mar situado entre la península de Corea y el archipiélago del Japón, en el que se solicitaba la asistencia de la Conferencia para resolver esta cuestión que se había planteado por primera vez en la Sexta Conferencia, celebrada en 1992. | UN | 140 - قدمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورقة اجتماع بشأن توحيد اسم البحر الواقع بين شبه الجزيرة الكورية والأرخبيل الياباني، طالبة مساعدة المؤتمر في حل هذه المسألة التي أثيرت للمرة الأولى في المؤتمر السادس، في عام 1992. |
La FAFICS presentó un documento de sesión sobre la situación de los exafiliados a la Caja procedentes de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, la ex República Socialista Soviética de Ucrania y la ex República Socialista Soviética de Bielorrusia. | UN | 396 - قدم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ورقة اجتماع بشأن الحالة بالنسبة إلى المشتركين السابقين في الصندوق من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية السابقة وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية السابقة. |
documento de sesión sobre el examen de la función de evaluación de ONU-Mujeres | UN | ورقة اجتماع بشأن الوقوف على مدى أهمية وظيفة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
documento de sesión sobre la financiación del plan estratégico de ONU-Mujeres, 2014-2017 | UN | ورقة اجتماع بشأن تمويل الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2014-2017 |